Aucune traduction exact pour أمصار


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Non inviammo prima di te , altro che uomini abitanti delle città e che Noi ispirammo . Non viaggiano forse sulla terra e non vedono quale è stata la fine di coloro che furono prima di loro ?
    « وما أرسلنا من قبلك إلا رجالا يوحى » وفي قراءة بالنون وكسر الحاء « إليهم » لا ملائكة « من أهل القرى » الأمصار لأنهم أعلم وأحلم بخلاف أهل البوادي لجفائهم وجهلهم « أفلم يسيروا » أهل مكة « في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم » أي آخر أمرهم من إهلاكهم بتكذيبهم رسلهم « ولدار الآخرة » أي الجنة « خير للذين اتقوا » الله « أفلا تعقلون » بالياء والتاء يا أهل مكة هذا فتؤمنون .
  • Tornate in Egitto , colà troverete certamente quello che chiedete !” . E furono colpiti dall' abiezione e dalla miseria e subirono la collera di Allah , perché dissimulavano i segni di Allah e uccidevano i profeti ingiustamente .
    « وإذا قلتم يا موسى لن نصبر على طعام » أي نوع منه « واحد » وهو المن والسلوى « فادع لنا ربَّك يُخرج لنا » شيئاً « مما تنبت الأرض من » للبيان « بقلها وقثائها وفومها » حنطتها « وعدسها وبصلها قال » لهم موسى « أتستبدلون الذي هو أدنى » أخس « بالذي هو خير » أشرف أي أتأخذونه بدله ، والهمزة للإنكار فأبوا أن يرجعوا فدعا الله تعالى فقال تعالى « اهبطوا » انزلوا « مصراً » من الأمصار « فإن لكم » فيه « ما سألتم » من النبات « وضُربت » جعلت « عليهم الذلة » الذل والهوان « والمسكنة » أي أثر الفقر من السكون والخزي فهي لازمة لهم ، وإن كانوا أغنياء لزوم الدرهم المضروب لسكته « وباءُوا » رجعوا « بغضب من الله ذلك » أي الضرب والغضب « بأنهم » أي بسبب أنهم « كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين » كزكريا ويحيى « بغير الحق » أي ظلماً « ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون » يتجاوزون الحد في المعاصي وكرره للتأكيد .