New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
Aucune traduction exact pour
abrogé
les exemples
-
Credo che il nostro secondo accordo abroghi il primo.
أعتقدُ بأنّ إتّفاقنا الثّاني يحل محل الأوّل
-
Non inviammo prima di te nessun messaggero e nessun profeta , senza che Satana si intromettesse nella sua recitazione . Ma Allah abroga quello che Satana suggerisce .
« وما أرسلنا من قبلك من رسول » هو نبي أمر بالتبليغ « ولا نبي » أي لم يؤمر بالتبليغ « إلا إذا تمنى » قرأ « ألقى الشيطان في أمنيته » قراءته ما ليس من القرآن مما يرضاه المرسل إليهم ، وقد قرأ النبي صلى الله عليه وسلم في سورة النجم بمجلس من قريش بعد : ( أفرأيتم اللات والعزى ، ومناة الثالثة الأخرى ) بإلقاء الشيطان على لسانه من غير علمه صلى الله عليه وسلم به : تلك الغرانيق العلا ، وإن شفاعتهن لترجي ، ففرحوا لذلك ، ثم أخبره جبريل بما ألقه الشيطان على لسانه من ذلك ، بحزن فسلي بهذه الآية ليطمئن « فينسخ الله » يبطل « ما يلقي الشيطان ثم يحكم الله آياته » يثبتها « والله عليم » بإلقاء الشيطان ما ذكر « حكيم » في تمكنيه منه يفعل ما يشاء .
-
Non inviammo prima di te nessun messaggero e nessun profeta , senza che Satana si intromettesse nella sua recitazione . Ma Allah abroga quello che Satana suggerisce .
وما أرسلنا من قبلك- أيها الرسول - من رسول ولا نبي إلا إذا قرأ كتاب الله ألقى الشيطان في قراءته الوساوس والشبهات ؛ ليصدَّ الناس عن اتباع ما يقرؤه ويتلوه ، لكن الله يبطل كيد الشيطان ، فيزيل وساوسه ، ويثبت آياته الواضحات . والله عليم بما كان ويكون ، لا تخفى عليه خافية ، حكيم في تقديره وأمره .
-
Non inviammo prima di te nessun messaggero e nessun profeta senza che Satana si intromettesse nella sua recitazione. Ma Allah abroga quello che Satana suggerisce. Allah conferma i Suoi segni. Allah è sapiente, saggio.
وما أرسلنا من قبلك من رسول ولا نبيّ إلا إذا تمنى ألقى الشيطان في أمنيته فينسخ الله ما يلقي الشيطان ثم يحكم الله آياته والله عليم حكيم