Aucune traduction exact pour تُبَذِّرْ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تُبَذِّرْ

français
 
arabe
extended Results

les exemples
  • - Et il m'est pénible de voir que tu le gaches.
    و تؤلمني مشاهدتك تبذّرها
  • Eh bien, tu récoltes ce que tu sèmes.
    حَسناً، تَحْصدُ الذي تَبْذرُ.
  • Tu gâches de la bouffe, enfoiré.
    .تُبذر الطعام، أيّها الحقير
  • Pour que tu la distribues aux prostituées et aux ouvriers !
    !حتى تبذريه على بائعات الهوى وعمال المصانع
  • On ensemencerait et planterait ensuite les zones touchées en utilisant les graines et les plants issus de la pépinière.
    ثم تُبذر وتزرع عندئذ المناطق المتضررة بالاعتماد على نباتات المشتل.
  • Rochelle, pourquoi tu as dépensé autant pour ce manteau ?
    روتشيل)، لماذا تبذرين كل هذا) المال على معطف ؟
  • Ces programmes éducatifs jettent les bases de la paix, de l'amitié et du progrès au sein du public, et plus particulièrement parmi les jeunes.
    وتبذر برامج التثقيف هذه بذور السلام والصداقة والتقدم بين الجمهور، لا سيما بين الشباب.
  • Je suis à ça de mettre un panneau "buffet à volonté pour 5,99 $" et toi, t'achètes des cordons en velours ?
    انا على وشك قطع راتبك وانت تبذر المال على معاطف المخمل؟
  • Nous ne voulons pas que le Timor-Leste soit victime de ce qu'on appelle la malédiction des ressources qui frappe les pays en développement et par laquelle les ressources que Dieu a bien voulu accorder à une nation sont gaspillées.
    لا نريد أن تقع تيمور - ليشتي فريسة لما يسمى بلعنة الموارد في البلدان النامية، حيث تبذر الموارد التي يهبها الله.
  • M. Wisibono (Indonésie) dit que toutes les parties pourraient profiter de la mondialisation, mais que celle-ci pourrait aussi semer le mécontentement.
    السيد ويبسونو (إندونيسيا): قال إن العولمة يمكن أن تفيد جميع الأطراف ولكنها يمكن أن تبذر بذور السخط أيضاً.