Aucune traduction exact pour أدبيا
Voulez-vous dire:
Psychologie
Littérature
Droit
Journalisme
Education
Traduire français arabe أدبيا
français
arabe
extended Results
- plus ...
-
lettres (n.)plus ...
- plus ...
-
moeurs (n.) , {Psych.}أَدَب {علم نفس}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
belles-lettres (n.) , {Lit.}أَدَب {أدب}plus ...
-
formes (n.)plus ...
-
sanctionner (v.) , {Droit}أَدَّبَ {قانون}plus ...
-
punir (v.)plus ...
-
diseur (n.) , m, fآدب {diseuse}plus ...
-
fantaisiste (n.) , mfplus ...
- plus ...
-
rectifier (v.)plus ...
- plus ...
-
أدب {أدب}plus ...
-
châtier (v.)plus ...
-
corriger (v.)plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
littéraire (n.) , mf, {Jorn.}الادب {صحافة}plus ...
-
hôte (n.) , {relations}, {Lit.}آدِب {أدب}plus ...
-
amphitryon (n.) , {Lit.}آدِب {أدب}plus ...
-
civiliser (v.)plus ...
-
cultiver (v.) , {Éduc.}أَدَّبَ {تعليم}plus ...
-
éducation (n.) , {Éduc.}أَدَب {تعليم}plus ...
-
éduquer (v.) , {Éduc.}أَدَّبَ {تعليم}plus ...
les exemples
-
Ouais, mais pas au sens littéral.نعم, لكن أدبياً فقط
-
Ce livre est... une confession littéraire perverse.الكتاب من تأليفه أعترافاً أدبياً مشوه
-
On m'a pris la main dans le sac. Ou dans un abdomen, plutôt.تم القبض علي متلبسا أعني، أدبيا
-
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix, moralement et financièrement.وذكرت أن إسرائيل تدعم أهداف حفظ السلام ماليا وأدبيا.
-
La Cour dispose donc d'une solide base juridique et morale pour exercer sa compétence.وتملك المحكمة لذلك أساسا قانونيا وأدبيا متينا لممارسة ولايتها القضائية.
-
Ceci permettra au Conseil de préserver son intégrité et conférera un poids moral à son message.ومن شأن هذا أن يحفظ كرامة المجلس ويعطي ثقلا أدبيا لتلك الرسالة.
-
Les pays riches et les institutions internationales et multilatérales ont le devoir moral d'apporter une aide.فالبلدان الغنية والوكالات الدولية والمتعددة الأطراف تتحمل التزاماً أدبياً بالمساعدة في هذا المجال.
-
D'après les documents, s'il y a un gaucher c'est un acolyte, un comparse, quelqu'un de soumis.أدبياً، إذا كان الرجل أعسر فعلاً سيكون مساعداً، تابعاً، شخصيته منقادة
-
Les Alterans trouvaient manifestement cela immoral, sans quoi on n'en serait pas là.من الواضح ( الترانس ) لَمْ يُفكّرْ انه كَانَ صحيحَ أدبياً لإسْتِعْماله أَو إننا كذلك , في هذه الحالةِ
-
L'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques représente l'engagement politique, moral et éthique d'œuvrer à la réalisation de l'objectif de 2020.(أ) أن يمثل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيماوية التزاماً سياسياً وأخلاقياً وأدبياً للعمل نحو تحقيق هدف 2020.