Aucune traduction exact pour kadir


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Pierre Amondji Djedji, Gouverneur d'Abidjan, Coôte d''Ivoire M. Kadir Topbas, Maire d'Istanbul, Turquie Hon.
    السيد موسيكاري كمبو، وزير الحكم المحلي في كينيا
  • Ms. D. Kaziah Kadir, Deputy Director General, MIDA, Kuala Lumpur, Malaysia
    السيد هنري لوفندال، مدير شركة أوكو الاستشارية، بروكسل، بلجيكا
  • b Affaire no T-315/01 (Yassin Abdullah Kadi c. Conseil de l'Union européenne et Commission des communautés européennes) JO C 56 du 2 mars 2002 et JO C 35 du 7 février 2004.
    القضية رقم T-306/01 ، وقد رفعها ثلاثة مواطنين سويديين من أصل صومالي، هم عبد الرزاق عَدِن، وعبد العزيز علي، وأحمد يوسف، بينما كان المدعي الرابع، مؤسسة البركات الدولية، وهي منظمة غير ساعية للربح مسجلة بموجب القانون السويدي، ومن جملة أنشطتها المساعدة في إجراء المعاملات المالية بين المقيمين في السويد والصومال.
  • Aucune décision n'a encore été rendue, bien qu'il soit prévu que le tribunal de première instance rende un jugement dans deux de ces affaires le 21 septembre 2005 : une affaire collective impliquant deux parties, à savoir le citoyen suédois Ahmed Ali Yusuf et la fondation Al Barakat International, et un procès intenté par Yassin Abdullah Kadi, citoyen saoudien.
    ولم يتم الفصل في أي منها مع أن من المقرر أن تصدر المحكمة الابتدائية حكما في 21 أيلول/سبتمبر 2005 في اثنتين من القضايا إحداهما تضم مسألة مشتركة لطرفين أحدهما مواطن سويدي هو أحمد علي يوسف ومؤسسة البركات الدولية وقضية أخرى رفعها السيد ياسين عبد الله القاضي وهو مواطن سعودي.
  • Dans une déclaration commune, l'Union africaine et l'Organisation des Nations Unies ont fait savoir que, conformément aux dispositions de l'alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 1591 (2005), les noms de Nasir Al-Tijani Adel Kaadir et de ses collaborateurs connus seraient communiqués au Comité créé à cette fin par le Conseil de sécurité.
    وقرر الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في بيان مشترك أنه سيجري، عملا بالفقرة 3 (ج) من القرار 1591 (2005)، إرسال اسم ناصر التيجاني عبد القدير وأسماء المتعاونين معه الذين حددت هويتهم إلى اللجنة التي أنشأها مجلس الأمن لهذا الغرض.
  • Décidée à se faire justice elle-même sous le commandement d'un certain Nasir Al-Tijani Adel Kaadir, cette milice a effectué un raid qui a duré toute la journée contre le village de Khor Abeche, dans le Darfour-Sud, à titre de représailles contre un incident antérieur au cours duquel des éléments de l'Armée de libération du Soudan avaient tué 10 Miseriyya et volé du bétail.
    وعمدت إحدى الميليشيات التي يقودها ناصر التيجاني عبد القدير، إذ آثرت الاقتصاص بنفسها، إلى شن هجوم استمر يوما واحدا على قرية خور أبشّي في جنوب دارفور وذلك ردا على حادثة سابقة كانت عناصر تابعة لجيش تحرير السودان قد قتلت فيها عشرة أفراد من قبيلة الميسيرية وسرقت رؤوسا من الماشية.
  • Dans l'affaire no T-315/01b, le requérant, Yassin Abdullah Kadi, un citoyen saoudien qui détient d'importants intérêts financiers au sein de l'Union européenne, a fait valoir que les sanctions qui lui avaient été appliquées aux termes de la réglementation pertinente du Conseil et de la Commission violaient les droits fondamentaux de propriété que lui reconnaissait la Communauté européenne, son droit à un procès juste et le principe communautaire d'un examen judiciaire effectif, dans la mesure où il ne disposait d'aucun recours pour contester les éléments de preuve utilisés pour l'inscrire sur la Liste.
    القضية T-325/01، وقد رفعها، ياسين عبد الله القاضي، وهو مواطن سعودي لديه مصالح مالية كبرى في الاتحاد الأوروبي، وقد دفع في دعواه بأن التدابير الجزائية المطبقة عليه في الأنظمة ذات الصلة للمجلس واللجنة قد انتهكت حقوقه الأساسية في الملكية القانونية لدى الجماعة الأوروبية، وحقه في جلسة نظر عادلة ومبدأ الرقابة القضائية الفعالة المنصوص عليه في قوانين الجماعة الأوروبية حيث لم يتح له سبيل للانتصاف يمكنه من الطعن في الأدلة المستند إليها في إدراجه في القائمة.