Aucune traduction exact pour Comoros

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Même s'il s'agit pour le premier cas d'un problème comoro-comorien et, pour le deuxième, d'un litige nous opposant à la France, pays ami et premier partenaire des Comores - j'insiste sur le fait que la France est un pays ami, premier partenaire des Comores -, ces deux situations consacrant la désunion de notre pays ne sauraient nous laisser indifférents.
    ورغم أن إحدى القضيتين تنطوي على مشكلة داخلية خاصة بجزر القمر والأخرى تنبع من خلاف مع فرنسا، وهي بلد صديق وشريك رئيسي لجزر القمر - وأشدد على هذه الحقيقة: إن فرنسا بلد صديق، صديق وشريك رئيسي لجزر القمر - فإن كلا من الحالتين تنطوي على فسخ اتحاد بلدي، ونحن لا يمكننا أن نتخذ موقف اللامبالاة تجاههما.
  • Le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a apporté un soutien aux pays suivants: Through the Regional Office for Latin America and the Caribbean, support was provided to the BahamaBahamas, Cuba, Grenade, Jamaïqueica, Sainte-Luciae, Suriname et and Trinité-et-Tobagodad and Tobago Le Bureau régional pour l'Afrique et le secrétariat de la Convention de Through the Regional Office for Africa and the secretariat of the Nairobi ont apporté un soutien aux Convention, support was provided to the Comoroes, à Maurice et aux tius and Seychelles.
    (20) قدم الدعم من خلال المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لكل من جزر البهاما وكوبا وغرينادا وجامايكا وسانت لوسيا وسورينام وترينداد وتوباغو.
  • Le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a apporté un soutien aux pays suivants: Through the Regional Office for Latin America and the Caribbean, support was provided to the BahamaBahamas, Cuba, Grenade, Jamaïqueica, Sainte-Luciae, Suriname et and Trinité-et-Tobagodad and Tobago Le Bureau régional pour l'Afrique et le secrétariat de la Convention de Through the Regional Office for Africa and the secretariat of the Nairobi ont apporté un soutien aux Convention, support was provided to the Comoroes, à Maurice et aux tius and Seychelles.
    (13) قدم الدعم من خلال المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لكل من البهاما وكوبا وغرينادا وجامايكا وسانت لوسيا وسورينام وترينداد وتوباغو.
  • Voir Al-Haramain et Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation (QE.A.109.04); Al-Haramain Afghanistan Branch (QE.A.110.04); Al-Haramain : Albania Branch (QE.A.111.04); Al-Haramain : Bangladesh Branch (QE.A.112.04); Al-Haramain : Ethiopia Branch (QE.A.113.04); Al-Haramain Foundation (Indonesia) (QE.A.103.04); Al-Haramain Foundation (Pakistan) (QE.A.104.04); Al-Haramain Foundation (Union of Comoros) (QE.A.116.04); Al-Haramain Foundation (United States of America) (QE.A.117.04); Al-Haramain Islamic Foundation (QE.A.71.02); Al-Haramain Islamic Foundation (QE.A.72.02); Al-Haramain: The Netherlands Branch (QE.A.114.04); Al-Haramayn Foundation (Kenya) (QE.A.105.04); et Al-Haramayn Foundation (Tanzania) (QE.A.106.04).
    انظر مؤسسة الحرمين والمسجد الأقصى الخيرية (QE.A.109.04)؛ الحرمين: فرع أفغانستان (QE.A.110.04)؛ الحرمين: فرع ألبانيا (QE.A.111.04)؛ الحرمين: فرع بنغلاديش (QE.A.112.04)؛ الحرمين: فرع إثيوبيا (QE.A.113.04)؛ مؤسسة الحرمين (إندونيسيا) (QE.A.103.04. )؛ مؤسسة الحرمين (باكستان) (QE.A.104.04)؛ مؤسسة الحرمين (اتحاد جزر القمر) (QE.A.116.04. )؛ مؤسسة الحرمين (الولايات المتحدة الأمريكية) (QE.A.117.04)؛ مؤسسة الحرمين الإسلامية (QE.A.71.02. )؛ مؤسسة الحرمين الإسلامية (QE.A.72.02. )؛ الحرمين: فرع هولندا (QE.A.114.04. )؛ مؤسسة الحرمين (كينيا) (QE.A.105.04. )؛ مؤسسة الحرمين (تنزانيا) (QE.A.106.04.