Aucune traduction exact pour نُنَكِّسْ
Traduire anglais arabe نُنَكِّسْ
anglais
arabe
extended Results
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
like (prep.)plus ...
-
setback (n.) , {relations}plus ...
- plus ...
-
relapse {Med.}نُكْس {طب}plus ...
- plus ...
- plus ...
les exemples
-
And to whomever We give long life, We cause him to relapse in creation. Do they then not consider?ومن نعمره ننكسه في الخلق أفلا يعقلون
-
Old men are twice children . 'ومن نعمره ننكسه في الخلق' . الشيخوخة عود للطفولة
-
Whoever reaches old age , We reverse in natural disposition . Do they not have sense ( to see ) ?« ومن نعمِّره » بإطالة أجله « نَنْكُسْهُ » وفي قراءة بالتشديد من التنكيس « في الخلق » فيكون بعد قوته وشبابه ضعيفا وهرما « أفلا يعقلون » أن القادر على ذلك المعلوم عندهم قادر على البعث فيؤمنون ، وفي قراءة بالتاء .
-
And whomever We bring to an old age , We reverse him in creation ; so do they not understand ?« ومن نعمِّره » بإطالة أجله « نَنْكُسْهُ » وفي قراءة بالتشديد من التنكيس « في الخلق » فيكون بعد قوته وشبابه ضعيفا وهرما « أفلا يعقلون » أن القادر على ذلك المعلوم عندهم قادر على البعث فيؤمنون ، وفي قراءة بالتاء .
-
And to whomsoever We give long life , We bend him over in His constitution ; what , do they not understand ?« ومن نعمِّره » بإطالة أجله « نَنْكُسْهُ » وفي قراءة بالتشديد من التنكيس « في الخلق » فيكون بعد قوته وشبابه ضعيفا وهرما « أفلا يعقلون » أن القادر على ذلك المعلوم عندهم قادر على البعث فيؤمنون ، وفي قراءة بالتاء .
-
And whomsoever We grant long life , We reverse him in creation . Reflect then they not ?« ومن نعمِّره » بإطالة أجله « نَنْكُسْهُ » وفي قراءة بالتشديد من التنكيس « في الخلق » فيكون بعد قوته وشبابه ضعيفا وهرما « أفلا يعقلون » أن القادر على ذلك المعلوم عندهم قادر على البعث فيؤمنون ، وفي قراءة بالتاء .
-
And he whom We grant long life , We reverse him in creation ( weakness after strength ) . Will they not then understand ?« ومن نعمِّره » بإطالة أجله « نَنْكُسْهُ » وفي قراءة بالتشديد من التنكيس « في الخلق » فيكون بعد قوته وشبابه ضعيفا وهرما « أفلا يعقلون » أن القادر على ذلك المعلوم عندهم قادر على البعث فيؤمنون ، وفي قراءة بالتاء .
-
Whomever We grant old age , We reverse his development . Do they not understand ?« ومن نعمِّره » بإطالة أجله « نَنْكُسْهُ » وفي قراءة بالتشديد من التنكيس « في الخلق » فيكون بعد قوته وشبابه ضعيفا وهرما « أفلا يعقلون » أن القادر على ذلك المعلوم عندهم قادر على البعث فيؤمنون ، وفي قراءة بالتاء .
-
Whomsoever We grant a long life , We reverse him in his constitution . Do they still not understand ?« ومن نعمِّره » بإطالة أجله « نَنْكُسْهُ » وفي قراءة بالتشديد من التنكيس « في الخلق » فيكون بعد قوته وشبابه ضعيفا وهرما « أفلا يعقلون » أن القادر على ذلك المعلوم عندهم قادر على البعث فيؤمنون ، وفي قراءة بالتاء .
-
He whom we bring unto old age , We reverse him in creation ( making him go back to weakness after strength ) . Have ye then no sense ?« ومن نعمِّره » بإطالة أجله « نَنْكُسْهُ » وفي قراءة بالتشديد من التنكيس « في الخلق » فيكون بعد قوته وشبابه ضعيفا وهرما « أفلا يعقلون » أن القادر على ذلك المعلوم عندهم قادر على البعث فيؤمنون ، وفي قراءة بالتاء .