Aucune traduction exact pour partenariat

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Source: partenariat Afrique Canada
    المصدر: الشراكة الأفريقية الكندية.
  • Synergie développement et partenariat international
    التنمية التآزرية والشراكة الدولية
  • With regard to the political situation, he indicated that the partenariat (partnership) between the Government and the Legislative Assembly had developed favourably.
    وفيما يتعلق بالحالة السياسية، أشار إلى أن الشراكة بين الحكومة والمجلس التشريعي تطورت على نحو جيد.
  • Cote Côte d'Ivore Partenariat Secteur Public et Secteur Privé dans le Domaine de l'Approvisionnement en Eau et Assainissement, Cas de la Cote Côte d'Ivoire
    (ط) تعزيز ضمان الحيازة وحقوق ملكية المياه للفقراء، ولا سيما في الأحياء الفقيرة الحضرية؛
  • Côte d'Ivore Partenariat Secteur Public et Secteur Privé dans le Domaine de l'Approvisionnement en Eau et Assainissement, Cas de la Côte d'Ivoire
    (ط) تعزيز ضمان الحيازة وحقوق ملكية المياه للفقراء، ولا سيما في الأحياء الفقيرة الحضرية؛
  • b. Training Programme on Coastal Land Use, in collaboration with the United Nations Industrial Development Organization and the Centre opérationnel pour la sous-traitance et le partenariat, to be held in 2001;
    ب- برنامج تدريـبي حول استخدام الأراضي الساحلية، بالتعاون مع المركز العملياتي لشؤون التعاقد من الباطن والشراكة/اليونيدو، يعقد في عام 2001؛
  • Between 1996 and 2000, the twice-monthly radio and television programme “Partenariat” (Partnership) was aired by Radio-Television Cape Verde (RTC). Its main themes of discussion were the Family Code, the national population policy and sexual and reproductive health.
    وفيما بين عامي 1996-2000، ولفترة ستة شهور، قام راديو وتلفزيون الرأس الأخضر بإذاعة برنامج ”الشراكة“، وهو برنامج نصف شهري تدور مواضيعه الرئيسية حول بيان قانون الأسرة والسياسة الوطنية في مجال السكان والصحة الجنسية والإنجابية.
  • Under the auspices of the United Nations Resident Coordinator, donors formed a Comité de partenariat with the Government to ensure that, under the Framework's extension, donor activities would be aligned with, and supportive of, the Government's priorities.
    وقامت الجهات المانحة، تحت رعاية منسق الأمم المتحدة المقيم، بتشكيل لجنة شراكة مع الحكومة لكي يتم، في إطار تمديد إطار التعاون المؤقت، مطابقة أنشطة الجهات المانحة مع أولويات الحكومة ودعمها لها.
  • Bullet 3: “Effets des fusions, acquisitions, coentreprises et autres formes de partenariat sur la diversification, en particulier dans le secteur de l'industrie alimentaire” (UNCTAD/DITC/COM/24); “Food quality standards: definition and role in international trade” (UNCTAD/DITC/COM/34); as well as other analytical studies, notes to workshops, and reports to intergovernmental meetings.
    الشق 3: "آثار عمليات اندماج وشراء الشركات والمشاريع المشتركة وغيرها من أشكال الشراكة على التنويع، لا سيما في قطاع الصناعات الغذائية" (UNCTAD/DITC/COMM/24)؛ و"معايير جودة الأغذية: تعريفها ودورها في التجارة العالمية" (UNCTAD/DITC/COMM/34)؛ فضلا عن غير ذلك من الدراسات التحليلية والمذكرات المعدة من أجل حلقات العمل، والتقارير المقدمة إلى الاجتماعـات الحكومية الدولية.
  • Additional reports which are related to these issues are: “Effets des fusions, acquisitions, co-entreprises et autres formes de partenariat sur la diversification, en particulier dans le secteur de l'industrie alimentaire” (UNCTAD/DITC/COM/24); “Value chain analysis and strategies for foreign market penetration in the food sector: A focus on fresh fruits and vegetables” (UNCTAD/DITC/COM/33); “Food quality standards: Definition and role in international trade” (UNCTAD/DITC/COM/34); and “Strategies for diversification and adding value to food exports: A value chain perspective” (UNCTAD/DITC/COM/TM/1).
    وثمة تقارير إضافية لها علاقة بهذه القضايا، وهي: Effets des fusions, acquisitions, co-entreprises et autres formes de partenariat sur la diversification en particulier dans le secteur de l'industrie alimentaire، (آثار ما لعمليات دمج الشركات وشرائها والمشاريع المشتركة، وأشكال الشراكة الأخرى من آثار على التنوع، لا سيما في قطاع صناعة تجهيز الأغذية) (UNCTAD/DICT/COM/24)؛ Value chain analysis and strategies for foreign market penetration in the food sector: A focus on fresh fruits and vegetables (تحليل سلاسل متاجر الأسعار الجذابة واستراتيجيات هذه المتاجر للنفاذ إلى الأسواق الأجنبية في قطاع الأغذية: مع التركيز على الفواكه والخضار الطازجة) (UNCTAD/DITC/COM/33)؛ Food quality standards: Definition and role in international trade (معايير جودة الأغذية: تعريفها ودورها في التجارة الدولية) (UNCTAD/DITC/COM/34)؛ Strategies for diversification and adding value to food exports: A value chain perspective (استراتيجيات تنويع الصادرات الغذائية وإضافة قيمتها: من منظور سلاسل متاجر الأسعار الجذابة) (UNCTAD/DITC/COM/TM/1).