Aucune traduction exact pour يُفْتِي


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe يُفْتِي

allemand
 
arabe
Résultats similaires

les exemples
  • Selbstverständlich ist dem Visionär Maskus nicht entgangen, dass ein Acabion mit Tempo 300 oder mehr im normalen Straßennetz ein arger Fremdkörper wäre.
    طبعاً لم يفت ماسكس، صاحب هذه الرؤية أن ‘أكابيون’ بسرعة 300 كلم ستكون جسماً غريباً في شبكة الشوارع العادية.
  • nimmt außerdem mit Anerkennung Kenntnis von dem Report on the World Social Situation, 2005 (Weltsozialbericht 2005) und einer seiner wichtigsten Feststellungen, wonach die Entwicklungsagenda nur vorangebracht werden kann, wenn die Probleme der Ungleichheit innerhalb von Ländern und zwischen diesen angegangen werden, und wonach ein Scheitern der Bemühungen um die Überwindung dieses Ungleichheitsproblems zwangsweise dazu führen wird, dass soziale Gerechtigkeit und bessere Lebensbedingungen für alle Menschen auch weiterhin ausbleiben und Gemeinwesen, Länder und Regionen gegenüber sozialen, politischen und wirtschaftlichen Umwälzungen anfällig bleiben werden;
    تحيط علما أيضا مع التقدير بالتقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2005 وإحدى نتائجه الرئيسية ومفادها أنه لا يمكن المضي قدما في تنفيذ خطة التنمية دون مواجهة التحديات الناجمة عن عدم المساواة داخل البلدان وفيما بينها، وأن التقاعس عن مواجهة التحديات الناجمة عن عدم المساواة يجعل تحقيق العدالة الاجتماعية وتحسين الظروف المعيشية لجميع الناس أمرا بعيد المنال ويفت في منعة المجتمعات والبلدان والمناطق أمام التقلبات الاجتماعية والسياسية والاقتصادية الخطيرة؛
  • Es ist nicht zu spät, aus den Missgeschicken des A. Q. Khaneine Lehre zu ziehen.
    ولم يفت الأوان بعد لكي نستفيد من دروس أزمة عبد القديرخان.
  • Es ist noch nicht zu spät.
    وحتى الآن لم يفت الأوان.
  • Es ist noch nicht zu spät.
    فالأوان لم يفت بعد.
  • Es ist nicht zu spät, Venezuela in das Lager der freien unddemokratischen Nationen zurückzurufen.
    ولم يفت الأوان بعد لإعادة فنزويلا إلى معسكر الدول الحرةالديمقراطية.
  • Es ist noch nicht zu spät, diese Tür zu öffnen und es den Pakistanern, Indern und Kaschmiri zu ermöglichen, sich gegenseitigzu helfen.
    حتى الآن لم يفت الأوان بعد لفتح الأبواب والسماحللباكستانيين، والهنود، والكشميريين بمساعدة بعضهم البعض.
  • Um diese scheinbar unerbittliche bilaterale Flutumzukehren, ist es noch nicht zu spät.
    ولم يفت الأوان بعد لوقف هذا المد العنيد من التوجهاتالثنائية.
  • Es ist noch nicht (ganz) zu spät, damit zu beginnen, über Atomkraft in einer Sprache zu diskutieren, die informiert und nichtalarmiert, und in Begriffen, die ausgewogene Urteile ermöglichen,anstatt lang bestehende Vorurteile zu vertiefen.
    لم يفت الوقت بعد – الى حد ما - من اجل البدء في مناقشات أعمتتعلق بالطاقة النووية مستخدمين لغة تثقف الناس بدلا من اخافتهم وهذاسوف يؤدي الى ظهور احكام متوازنة بدلا من تعزيز احكام مسبقة غيرمتوازنة .
  • Aber das muss nicht so bleiben: Es ist noch nicht zu spät,den amerikanischen Traum zu erneuern.
    ولكن هذا الواقع ليس قدراً محتما: فالأوان لم يفت بعد لمحاولةاستعادة الحلم الأميركي.