Aucune traduction exact pour يَسْتَصْرِخُ

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe يَسْتَصْرِخُ

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Am Morgen war er dann in der Stadt (in Ägypten) und schaute sich immer wieder ängstlich um. Da kam der Mann, der ihn am Vortag um Beistand gebeten hatte und rief wieder um Hilfe. Da sagte Moses: "Du bist eindeutig ein Verirrter, der Streit sucht."
    فأصبح في المدينة خائفا يترقب فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه قال له موسى إنك لغوي مبين
  • Dann wurde er in der Stadt furchtsam ( und war ) auf der Hut ; und siehe , jener , der ihn zuvor um Hilfe gerufen hatte , schrie nach ihm um Beistand . Da sagte Moses zu ihm : " Du bist offensichtlich auf dem falschen Weg . "
    « فأصبح في المدينة خائفاً يترقب » ينتظر ما يناله من جهة أهل القتيل « فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه » يستغيث به على قبطيٍّ آخر « قال له موسى إنك لغوي مبين » بيّن الغواية لما فعلته بالأمس واليوم .
  • Auf einmal schrie derjenige , der ihn am Tag zuvor um Hilfe gebeten hatte , zu ihm um Beistand . Musa sagte zu ihm : " Du bist offenkundig einer , der wahrlich ( zu Gewalttaten ) verleitet . "
    « فأصبح في المدينة خائفاً يترقب » ينتظر ما يناله من جهة أهل القتيل « فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه » يستغيث به على قبطيٍّ آخر « قال له موسى إنك لغوي مبين » بيّن الغواية لما فعلته بالأمس واليوم .
  • Am Morgen war er in der Stadt voller Angst und sah sich immer wieder um . Und siehe , der ihn am Tag zuvor um Unterstützung gebeten hatte , schrie zu ihm um Hilfe .
    « فأصبح في المدينة خائفاً يترقب » ينتظر ما يناله من جهة أهل القتيل « فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه » يستغيث به على قبطيٍّ آخر « قال له موسى إنك لغوي مبين » بيّن الغواية لما فعلته بالأمس واليوم .
  • Dann wurde er in der Stadt angsterfüllt und beobachtete , da hat derjenige , der ihn tags zuvor um Beistand bat , laut um Hilfe gerufen . Musa sagte ihm : " Gewiß , du bist ein eindeutiger Fehlgehender . "
    « فأصبح في المدينة خائفاً يترقب » ينتظر ما يناله من جهة أهل القتيل « فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه » يستغيث به على قبطيٍّ آخر « قال له موسى إنك لغوي مبين » بيّن الغواية لما فعلته بالأمس واليوم .