Aucune traduction exact pour يَأْلَمُ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe يَأْلَمُ

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Ihr sollt dem Feind unermüdlich nachsetzen. Wenn ihr dabei leidet, leidet auch er. Ihr aber erhofft von Gott, was Er nicht erhofft. Gottes Wissen und Weisheit entgeht nichts.
    ولا تهنوا في ابتغاء القوم إن تكونوا تألمون فإنهم يألمون كما تألمون وترجون من الله ما لا يرجون وكان الله عليما حكيما
  • Und lasset nicht nach , die Schar ( der Ungläubigen ) aufzuspüren . Leidet ihr , so leiden sie gerade so , wie ihr leidet .
    « ولا تهنوا » تضعفوا « في ابتغاء » طلب « القوم » الكفار لتقاتلوهم « إن تكونوا تألمون » تجدون ألم الجراح « فإنهم يألمون كما تألمون » أي مثلكم ولا يجبنون على قتالكم « وترجون » أنتم « من الله » من النصر والثواب عليه « مالا يرجون » هم فأنتم تزيدون عليهم بذلك فينبغي أن تكونوا أرغب منهم فيه « وكان الله عليما » بكل شيء « حكيما » في صنعه .
  • Und laßt nicht nach , das Volk ( der feindlichen Ungläubigen ) zu suchen . Wenn ihr zu leiden habt , so haben sie zu leiden wie ihr .
    « ولا تهنوا » تضعفوا « في ابتغاء » طلب « القوم » الكفار لتقاتلوهم « إن تكونوا تألمون » تجدون ألم الجراح « فإنهم يألمون كما تألمون » أي مثلكم ولا يجبنون على قتالكم « وترجون » أنتم « من الله » من النصر والثواب عليه « مالا يرجون » هم فأنتم تزيدون عليهم بذلك فينبغي أن تكونوا أرغب منهم فيه « وكان الله عليما » بكل شيء « حكيما » في صنعه .
  • Und erlahmt nicht in der Verfolgung der Leute . Wenn ihr leidet , so leiden sie auch , wie ihr leidet ; ihr aber erhofft von Gott , was sie nicht erhoffen .
    « ولا تهنوا » تضعفوا « في ابتغاء » طلب « القوم » الكفار لتقاتلوهم « إن تكونوا تألمون » تجدون ألم الجراح « فإنهم يألمون كما تألمون » أي مثلكم ولا يجبنون على قتالكم « وترجون » أنتم « من الله » من النصر والثواب عليه « مالا يرجون » هم فأنتم تزيدون عليهم بذلك فينبغي أن تكونوا أرغب منهم فيه « وكان الله عليما » بكل شيء « حكيما » في صنعه .
  • Und werdet nicht schwach im Ergreifen der ( feindlichen ) Leute . Solltet ihr leiden , so leiden sie gewiß ebenso wie ihr leidet .
    « ولا تهنوا » تضعفوا « في ابتغاء » طلب « القوم » الكفار لتقاتلوهم « إن تكونوا تألمون » تجدون ألم الجراح « فإنهم يألمون كما تألمون » أي مثلكم ولا يجبنون على قتالكم « وترجون » أنتم « من الله » من النصر والثواب عليه « مالا يرجون » هم فأنتم تزيدون عليهم بذلك فينبغي أن تكونوا أرغب منهم فيه « وكان الله عليما » بكل شيء « حكيما » في صنعه .
  • - Ein schlauer Zug.
    أعتقد ذلك يَآْلمُ تحرّكاً، مايك.
  • Tut das weh?
    هَلْ ذلك يَآْلم؟
  • Aber nicht schlau genug.
    لكن لا يَآْلمَ بما فيه الكفاية.
  • - Aha! - Nein. Mach das nicht.
    لا تفعل ذلك إنه يألم
  • Nein. Mach das nicht. Das tut weh!
    لا تفعل هذا إنه يألم