Aucune traduction exact pour دَاخِرُون


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Sehen sie denn nicht, wie alle von Gott erschaffenen Dinge Schatten werfen, die sich nach rechts und links bewegen, und sich auf ihre Art vor Gott niederwerfen und sich Ihm ergeben?
    أولم يروا إلى ما خلق الله من شيء يتفيأ ظلاله عن اليمين والشمائل سجدا لله وهم داخرون
  • Denke an den Tag, an dem ins Horn geblasen wird, so daß alle in den Himmeln und auf Erden erschrecken, außer denjenigen, mit denen Gottes Wille anderes vorhat. Alle werden demütig zu Ihm kommen.
    ويوم ينفخ في الصور ففزع من في السماوات ومن في الأرض إلا من شاء الله وكل أتوه داخرين
  • Sprich: "Ja. Und ihr werdet demütig und unterwürfig sein."
    قل نعم وأنتم داخرون
  • Euer Herr sagt: "Bittet ihr Mich, so erhöre ich eure Bitte. Die Hochmütigen, die sich zu groß vorkommen, um Mir zu dienen, werden entwürdigt und entehrt in die Hölle gehen."
    وقال ربكم ادعوني أستجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم داخرين
  • Haben sie denn nicht gesehen , wie die Schatten eines jeden Dings , das Allah erschuf , sich nach rechts und nach links wenden und sich vor Allah niederwerfen , während sie gedemütigt werden ?
    « أولم يروْا إلى ما خلق الله من شيء » له ظل كشجرة وجبل « تتفيَّؤ » تتميل « ظلاله عن اليمين والشمائل » جمع شمال أي عن جانبيهما أول النهار وآخره « سجداً لله » حال أي خاضعين له بما يراد منهم « وهم » أي الظلال « داخرون » صاغرون نزلوا منزلة العقلاء .
  • Und an dem Tage , wenn in den Sur gestoßen wird , hat jeder mit dem Schrecken zu kämpfen , der in den Himmeln und der auf Erden ist , ausgenommen der , den Allah will . Und alle sollen demütig zu Ihm kommen .
    « ويوم ينفخ في الصور » القرن النفخة الأولى من إسرافيل « ففزع من في السماوات ومن في الأرض » خافوا الخوف المفضي إلى الموت كما في آية أخرى فصعق ، والتعبير فيه بالماضي لتحقق وقوعه « إلا من شاء الله » أي جبريل وميكائيل وإسرافيل وملك الموت وعن ابن عباس هم الشهداء إذ هم أحياء عند ربهم يرزقون « وكل » تنوينه عوض عن المضاف إليه ، أي وكلهم بعد إحيائهم يوم القيامة « أتوه » بصيغة الفعل واسم الفاعل « داخرين » صاغرين والتعبير في الإتيان بالماضي لتحقق وقوعه .
  • Sprich : " Jawohl ; und dabei werdet ihr gedemütigt . "
    « قل نعم » تبعثون « وأنتم داخرون » أي صاغرون .
  • Und euer Herr sprach : " Bittet Mich ; Ich will eure Bitte erhören . Die aber , die zu Aberheblich sind , um Mir zu dienen , werden unterwürfig in Gahannam eintreten . "
    « وقال ربكم ادعوني أستجب لكم » أي اعبدوني أثبكم بقرينة ما بعده « إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون » بفتح الياء وضم الخاء وبالعكس « جهنم داخرين » صاغرين .
  • Haben sie nicht auf ( all ) die Dinge gesehen , die Allah erschaffen hat , wie sich ihre Schatten nach rechts und links wenden , indem sie sich demütigend vor Allah niederwerfen ?
    « أولم يروْا إلى ما خلق الله من شيء » له ظل كشجرة وجبل « تتفيَّؤ » تتميل « ظلاله عن اليمين والشمائل » جمع شمال أي عن جانبيهما أول النهار وآخره « سجداً لله » حال أي خاضعين له بما يراد منهم « وهم » أي الظلال « داخرون » صاغرون نزلوا منزلة العقلاء .
  • Und ( denke an ) den Tag , da ins Horn geblasen wird und da ( all ) diejenigen erschrecken , die in den Himmeln und die auf der Erde sind , außer wer Allah will . Und alle kommen in Demut zu Ihm .
    « ويوم ينفخ في الصور » القرن النفخة الأولى من إسرافيل « ففزع من في السماوات ومن في الأرض » خافوا الخوف المفضي إلى الموت كما في آية أخرى فصعق ، والتعبير فيه بالماضي لتحقق وقوعه « إلا من شاء الله » أي جبريل وميكائيل وإسرافيل وملك الموت وعن ابن عباس هم الشهداء إذ هم أحياء عند ربهم يرزقون « وكل » تنوينه عوض عن المضاف إليه ، أي وكلهم بعد إحيائهم يوم القيامة « أتوه » بصيغة الفعل واسم الفاعل « داخرين » صاغرين والتعبير في الإتيان بالماضي لتحقق وقوعه .