Aucune traduction exact pour أُجِيبَت


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Da sprach Gott: "Erhört ist euer beider Bittgebet. Geht den geraden Weg und schlagt nicht den der Unwissenden ein!"
    قال قد أجيبت دعوتكما فاستقيما ولا تتبعان سبيل الذين لا يعلمون
  • Er sprach : " Euer Gebet ist erhört . Seid ihr beide denn aufrichtig und folgt nicht dem Weg derer , die unwissend sind . "
    « قال » تعالى « قد أجيبت دعوتكما » فمسخت أموالهم حجارة ولم يؤمن فرعون حتى أدركه الغرق « فاستقيما » على الرسالة والدعوة إلى أن يأتيهم العذاب « ولا تتبعان سبيل الذين لا يعلمون » في استعجال قضائي روي أنه مكث بعدها أربعين سنة .
  • Er sagte : " Eure beider Anrufung ist erhört . So verhaltet euch recht und folgt ja nicht dem Weg derjenigen , die nicht Bescheid wissen . "
    « قال » تعالى « قد أجيبت دعوتكما » فمسخت أموالهم حجارة ولم يؤمن فرعون حتى أدركه الغرق « فاستقيما » على الرسالة والدعوة إلى أن يأتيهم العذاب « ولا تتبعان سبيل الذين لا يعلمون » في استعجال قضائي روي أنه مكث بعدها أربعين سنة .
  • Er sprach : « Eure Bitte ist erhört . So verhaltet euch recht und folgt nicht dem Weg derer , die nicht Bescheid wissen . »
    « قال » تعالى « قد أجيبت دعوتكما » فمسخت أموالهم حجارة ولم يؤمن فرعون حتى أدركه الغرق « فاستقيما » على الرسالة والدعوة إلى أن يأتيهم العذاب « ولا تتبعان سبيل الذين لا يعلمون » في استعجال قضائي روي أنه مكث بعدها أربعين سنة .
  • ER sagte : " Bereits wurde der Bitte von euch beiden entsprochen , so bleibt standhaft und folgt nicht dem Weg derjenigen , die nicht wissen . "
    « قال » تعالى « قد أجيبت دعوتكما » فمسخت أموالهم حجارة ولم يؤمن فرعون حتى أدركه الغرق « فاستقيما » على الرسالة والدعوة إلى أن يأتيهم العذاب « ولا تتبعان سبيل الذين لا يعلمون » في استعجال قضائي روي أنه مكث بعدها أربعين سنة .
  • Er sprach : " Euer Gebet ist erhört . Seid ihr beide denn aufrichtig und folgt nicht dem Weg derer , die unwissend sind . "
    قال الله تعالى لهما : قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم -وكان موسى يدعو ، وهارون يؤمِّن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين- فاستقيما على دينكما ، واستمرَّا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق مَن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي .
  • Er sagte : " Eure beider Anrufung ist erhört . So verhaltet euch recht und folgt ja nicht dem Weg derjenigen , die nicht Bescheid wissen . "
    قال الله تعالى لهما : قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم -وكان موسى يدعو ، وهارون يؤمِّن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين- فاستقيما على دينكما ، واستمرَّا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق مَن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي .
  • Er sprach : « Eure Bitte ist erhört . So verhaltet euch recht und folgt nicht dem Weg derer , die nicht Bescheid wissen . »
    قال الله تعالى لهما : قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم -وكان موسى يدعو ، وهارون يؤمِّن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين- فاستقيما على دينكما ، واستمرَّا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق مَن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي .
  • ER sagte : " Bereits wurde der Bitte von euch beiden entsprochen , so bleibt standhaft und folgt nicht dem Weg derjenigen , die nicht wissen . "
    قال الله تعالى لهما : قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم -وكان موسى يدعو ، وهارون يؤمِّن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين- فاستقيما على دينكما ، واستمرَّا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق مَن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي .
  • Gott hat sich offenbart.
    الحياة أجُيبت