No se encontró una traducción exacta para جزاف


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe جزاف

Español
 
Árabe
Resultados similares

ejemplos de texto
  • El segundo paso es dejar de lado lo que no se puede medir o darle un valor cuantitativo arbitrario.
    والخطوة الثانية هي استبعاد ما لا يمكن قياسه أو إعطاؤه قيمة كمية جـُـزافيــة.
  • El brusco desmantelamiento del sistema de bienestar social a cargo del Estado que se produjo tras la desaparición de los regímenes comunistas en esos países fue un factor importante en este súbito aumento.
    وكان للتفكيك الجزافي لنظام الرعاية، الذي كانت الدولة تديره بعد سقوط نظم الحكم الشيوعية، في هذه البلدان دور هام في هذه الزيادة الهائلة.
  • Tales prácticas se realizan en los alrededores de los lagos, donde las mercancías procedentes de Uganda se trasladan inmediatamente a camiones sin que se produzca control físico alguno, y los aranceles se aplican según las relaciones personales.
    وتتم هذه الممارسات بالقرب من البحيرات حيث تنقل البضائع الواردة من أوغندا فوراً إلى شاحنات دون مراقبة فعلية وتطبق الضريبة الجزافية وفقاً لما يجمع بين الأشخاص من أواصر.
  • Una cosa es cuestionar la historia oficial y otra es... ...hacer acusaciones o insinuar que soy un superhéroe.
    إنه شيء أن يشكِّك أحد في القصة الرسمية ولكنه شيء آخر تماماً أن يُطلق أحد اتهامات جزافية بشكل غير مباشر تشكِّك في أنني بطل خارق
  • Una cosa es cuestionar la historia oficial y otra es... ...hacer acusaciones o insinuar que soy un superhéroe.
    إنه شيء أن يشكك أحد في القصة الرسمية ولكنه شيء آخر تماما أن يطلق أحد اتهامات جزافية بشكل غير مباشر تشكك في أنني بطل خارق
  • Esta fue la primera ocasión en que la Administración se apartó de la práctica anterior según la cual se utilizaban los costos estándar de sueldos de Nueva York y se hacían reducciones arbitrarias y específicas para cada misión sobre los gastos comunes estándar de personal para contabilizar el personal nombrado para cada misión.
    وهذه هي أول مرة تحيد فيها الإدارة عن الممارسة السابقة المتمثلة في استخدام التكاليف المعيارية للرواتب المبنية على مدينة نيويورك ثم إجراء تخفيضات جزافية، لكل بعثة على حدة، من التكاليف المعيارية العامة للموظفين لأخذ عدد المعينين في البعثة في الحسبان.
  • Esta estrategia busca tener coherencia con la inversión pública de los gobiernos locales y del mismo Gobierno central, por lo que paulatinamente se va buscando erradicar el concepto de realizar parcelaciones habitacionales dispersas en todo el territorio, de las microrregiones y/o del territorio propio de un municipio específico.
    وتسعى هذه الاستراتيجية إلى جعل الاستثمارات العامة للسلطات المحلية تتماشى مع الاستثمارات العامة للحكومة، كما أن الغاية الأخيرة المنشودة، والتي ستتحقق تدريجياً، هي إزالة المفاهيم بشأن إنشاء المساكن بصورة مبعثرة وجزافية على طول البلاد، وفي المناطق الصغيرة و/أو الإقليم الفردي لبلدية محددة.
  • Las compañías afectadas, que facilitan el turismo canadiense a Cuba, han tenido que contratar abogados para recuperar los fondos que les fueron retenidos por Paymentech Canadá, así como para reparar los daños y perjuicios causados por esta decisión, que ocasionó, entre otras dificultades, que ambas hayan tenido que cambiar todo su sistema de cobro a los miles de clientes que adquieren los paquetes turísticos que ofrecen.
    وكان على الشركتين المتضررتين، اللتين تيسران السياحة الكندية إلى كوبا، أن تستأجرا محامين لاسترجاع الأموال التي وضعتها Paymentech Canada تحت الحراسة، وكذلك لتعويض الأضرار الناجمة عن هذا القرار الذي أرغمهما، بين أشياء أخرى، على إعادة تشكيل نظام القبض بأكمله للآلاف ممن يشترون عروضهما السياحية بسعر جزافي.