No se encontró una traducción exacta para B2B

Resultados similares

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • Setenta y cinco por ciento de las ventas por Internet son B2B, principalmente entre grandes empresas.
    وتركزت نسبة 75 في المائة من المبيعات عبر شبكة إنترنت في التجارة داخل قطاع الأعمال، وبصورة رئيسية بين الشركات الكبيرة.
  • Los SGD pueden proporcionar soluciones para las transacciones electrónicas de empresa a empresa (B2B) y de empresa a consumidor (B2C).
    تستطيع أنظمة إدارة الوجهات السياحية توفير حلول للتجارة الإلكترونية فيما بين مؤسسات الأعمال وبين مؤسسات الأعمال والمستهلكين.
  • Este problema se planteó en el contexto de las operaciones B2B, aunque también puede darse en las de tipo B2G.
    وعلى الرغم من الإعراب عن القلق في سياق المعاملات “B2B”، فقد يكون كذلك في سياق البيئة “B2G”.
  • El CLP, entre otras entidades, establece las normas y estándares mercantiles globales aplicables a las transacciones entre empresas (B2B), por ejemplo Incoterms, y crea contratos modelo.
    تقوم لجنة القانون التجاري والممارسات التجارية، ضمن غيرها، بوضع قواعد ومعايير الأعمال التجارية العالمية المنطبقة على المعاملات التي تتم فيما بين المؤسسات (مثل القواعد الدولية لتفسير المصطلحات التجارية) ووضع عقود نموذجية.
  • Ambos sistemas comprenden plataformas B2C y B2B que permiten a los compradores y vendedores de productos turísticos identificar a los socios de forma sencilla y eficaz.
    ويتضمن كلا النظامين منصة لتعاملات مؤسسات الأعمال فيما بينها ومنصة لتعاملات مؤسسات الأعمال مع المستهلكين تمكِّن البائعين والمشترين في قطاع السياحة من التعرف على الشركاء بطريقة سهلة وفعالة.
  • En particular, un análisis más a fondo de este indicador podría servir para evaluar la importancia relativa de las extranets B2B para la productividad de la empresa.
    وإجراء تحليل أكثر تعمقاً لهذا المؤشر تحديداً يمكن أن يساعد في تقييم الأهمية النسبية لشبكات إكسترانت المستخدمة داخل قطاع الأعمال فيما يتعلق بإنتاجية المشاريع.
  • Los ejemplos de portales de viajes que utilizan B2B www.onecaribbean.org y www.thaitravelmart.com se han analizado en detalle en el Informe de la UNCTAD sobre la Economía de la Información 2005.
    وقد تم تناول المثالين على بوابات التجارة في الأسفار الخاصة بتعاملات مؤسسات الأعمال فيما بينها وهما www.onecaribbean.org وwww.thaitravelmart.com بشيء من التفصيل في تقرير للأونكتاد بعنوان Information Economy Report 2005.
  • • En la parte B se ofrece una visión de conjunto de las tendencias actuales y futuras de las TIC y sus repercusiones para la industria del turismo, en particular los sistemas de gestión de destinos, así como las mejores prácticas para facilitar las transacciones de comercio electrónico entre la empresa y los consumidores (B2C) y las transacciones interempresariales (B2B).
    • الجزء باء يقدم فكرة عامة عن الاتجاهات الحاضرة والمستقبلية في ميدان تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتأثيراتها على قطاع السياحة بما في ذلك أنظمة إدارة الوجهات السياحية إلى جانب الممارسات الفضلى لتيسير التجارة الإلكترونية بين قطاع الأعمال والمستهلكين وداخل ذلك القطاع.
  • En lo que respecta a las transacciones electrónicas B2B, los SGD facilitan a las empresas turísticas los medios para integrarse mejor en las cadenas de oferta turística fomentando de forma directa experiencias turísticas ricas y personalizadas entre un amplio número de consumidores.
    وفيما يخص العلاقات فيما بين مؤسسات الأعمال، تزود أنظمة إدارة الوجهات السياحية مؤسسات السياحة بوسائل من أجل اندماجها بصورة أفضل في سلاسل العرض في قطاع السياحة عن طريق الترويج لتجارب سياحية أغنى ومتلائمة مع رغبات كل فرد ترويجاً مباشراً بين عدد كبير من المستهلكين.
  • Dado que Internet también brinda oportunidades para vender productos turísticos en diversos sectores, habría que poner en marcha plataformas B2B para ayudar a los consumidores y proveedores del sector del turismo a identificar a los socios de forma sencilla y eficaz.
    وبما أن الإنترنت تخلق أيضاً فرصاً لبيع مجموعة من المنتجات السياحية المترابطة فيما بينها، فإن منصات العلاقات بين مؤسسات الأعمال ينبغي أن تُنشأ بصورة تتيح لبائعي المنتجات السياحية ومشتريها تحديد الشركاء بسهولة وفعالية.