No se encontró una traducción exacta para B2B

Resultados similares

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • Cette Commission, notamment, établit des règles et standards mondiaux en matière commerciale applicables aux opérations interentreprises (B2B) (par exemple Incoterms) et rédige des contrats types.
    تقوم لجنة القانون التجاري والممارسات التجارية، ضمن غيرها، بوضع قواعد ومعايير الأعمال التجارية العالمية المنطبقة على المعاملات التي تتم فيما بين المؤسسات (مثل القواعد الدولية لتفسير المصطلحات التجارية) ووضع عقود نموذجية.
  • William T. Polk et Nelson E. Hastings, Bridge Certification Authorities: Connecting B2B Public Key Infrastructures, Institut national américain des normes et de la technologie (septembre 2000), peut être consulté à http://csrc.nist.gov/pki/documents/B2B-article.pdf, visité le 30 mars 2007.
    William T. Polk and Nelson E. Hastings, Bridge Certification Authorities: Connecting B2B Public Key Infrastructures, National Institute of Standards and Technology (أيلول/سبتمبر 2000)، منشور متاح على الموقع الشبكي http://csrc.nist.gov/pki/documents/B2B-article.pdf، الذي تم الدخول إليه في 30 آذار/مارس 2007.
  • Le programme avait introduit des approches novatrices pour aider les pays à respecter les dispositions qui comportaient des initiatives régionales d'élimination, l'organisation d'échanges au niveau sous-régional, la mise en place d'un service d'aide au respect ainsi que celle d'un portail web B2B sur le commerce des halons, qui pouvaient être consulté en ligne.
    وقد طرح البرنامج بعض النهج الإبداعية من أجل مساعدة الأطراف على الامتثال، والتي تشمل مبادرات إقليمية للتخلص التدريجي، وتنظيم حوارات دون إقليمية، ومكاتب استعلامات بشأن الامتثال، وبوابة على شبكة الويب لتبادل الهالونات.
  • S'agissant de la vérification du lieu d'établissement des entreprises, le WP9 s'emploie à élaborer un ensemble de règles pratiques définissant le lieu devant être retenu comme lieu d'établissement du client dans les transactions B2B (commerce électronique interentreprises) dans lesquelles l'entreprise cliente est implantée dans plusieurs endroits (par exemple siège dans un pays et filiales dans d'autres), et à rechercher et évaluer des solutions qui facilitent et promeuvent l'utilisation de documents électroniques, notamment la facturation, l'établissement de rapports et la tenue des comptes.
    وبالنسبة للتحقق بشأن المنشآت التجارية، تلتزم الفرقة العاملة رقم 9 بوضع مجموعة من القواعد العملية التي تحدد وجود المنشأة التجارية للمتلقي الذي ينبغي أن توضع في الاعتبار في المعاملات الجارية بين منشأتين تجاريتين حيثما يكون لزبون المنشأة التجارية مقار متعددة (مثل مقر رئيسي في ولاية قضائية وفروع في ولايات قضائية أخرى) وتلتزم كذلك باستقصاء وتقييم الخيارات التي تيسّر وتعزّز استعمال المواد الالكترونية، بما في ذلك الفوترة والإبلاغ وحفظ السجلات.
  • Cette stratégie tiendra compte des facteurs suivants, qui influent sur la diffusion et l'adoption de technologies écologiquement rationnelles : La majeure partie des transferts de technologie se faisant d'entreprise à entreprise (processus B2B), le PNUE doit examiner, d'une part, ses liens avec les concepteurs, les fournisseurs et les bénéficiaires des technologies écologiquement rationnelles et, de l'autre, les possibilités et créneaux qu'il peut exploiter pour soutenir le processus de transfert de technologies; La définition des créneaux pouvant être exploités par le PNUE et de sa valeur ajoutée dans la fourniture d'un appui technologique aux petites et moyennes entreprises sera particulièrement utile aux pays en développement.
    (أ) تحدث معظم عمليات نقل التكنولوجيا كتعامل مباشر بين بيوت الأعمال، مما يتطلب من اليونيب أن ينظر في صلاتها، من ناحية، مع الجهات القائمة باستحداث التكنولوجيات السليمة بيئيا والجهات القائمة بتوريدها والجهات المتلقية للتكنولوجيا، وفيما هو متاح له من فرص ومن مجالات مناسبة لدعم عمليات نقل التكنولوجيا؛