No se encontró una traducción exacta para بتلهف


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • Why is it so? My eyes eagerly search for him.
    لماذا الوضع كهذا ؟ عيناي تبحث عنه بتلهف
  • J'ai voulu parler de vies sordides et j'ai fini très chic, à la une de The Saturday Review.
    كل ما قلته هو تغطية الحياة السيئة و تطلع بتلهف الى فقرة المقالات يوم السبت
  • Nous attendons avec beaucoup d'impatience les informations de première main que vous nous apporterez cet après-midi sur la situation dans le territoire palestinien occupé.
    ونحن نتطلع بتلهف إلى تلقي معلومات مباشرة منه بعد ظهر اليوم عن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة.
  • Nous attendons de même les résultats des comptes rendus à intervalles réguliers, et plus tard une évaluation globale, pour ce qui est des progrès réalisés par les Institutions provisoires aux fins de satisfaire les normes.
    وبالمثل، ننتظر بتلهف نتائج الاستعراضات الدورية، وفي نهاية المطاف، التقييم التام للتقدم الذي أحرزته المؤسسات المؤقتة في سعيها لتنفيذ المعايير.
  • Une chance de réaliser le rêve de chacun, et de transformer sa vie en travaillant pour Transworld"! ...et nous sommes en direct En-Bas avec nos neuf finalistes qui attendent les résultats...
    "أن يغير حياته بالعمل لدى "العالم الناقل نحن نبث مباشرةً من الأسفل مع المتنافسون الـ9 النهائيون ينتظرون النتائج بتلهف
  • Je sais juste que dans les comédies romantiques, il y a toujours quelqu'un qui se marie alors qu'il ne devrait pas alors que tout le monde attend que celui qu'il aime vraiment surgisse à l'église et dise " Je m'y oppose ! "
    فحسب أعلم ??الرومانسية الكوميديا في أنه شخص من يتزوج ما شخص دائماً هناك منه الزواج عليه ينبغي لا بتلهف ينتظر الجميع ان حين في
  • Les membres du G-NEXID des différents continents s'étaient déclarés enthousiasmés par l'évolution enregistrée l'année précédente et comptaient vivement que le forum devienne un important catalyseur du renforcement de la coopération Sud-Sud, en mettant particulièrement l'accent sur le développement du commerce et des PME, avec le soutien et les conseils continus de la CNUCED.
    وأبدى أعضاء الشبكة من مختلف القارات حماسهم لما حدث من تطورات أثناء العام المنصرم، وتطلعوا بتلهف إلى رؤية المحفل يصبح عاملاً حفازاً هاماً لزيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مع التركيز بوجه خاص على تنمية التجارة والمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة، ومع مواصلة الأونكتاد تقديم الدعم والتوجيه.
  • Les autorités du Lesotho, qui savent gré à l'ONUDI de l'assistance apportée par le passé, attendent avec impatience ses conseils sur des questions telles que la politique à suivre en matière de sciences et de technologie, sur le passage à la phase opérationnelle de l'industrialisation du pays, sur le cadre pour l'élaboration du plan directeur de l'industrialisation et sur les projets concernant des tanneries et des activités consistant à tailler du grès.
    وسلطات ليسوتو، مع امتنانها للمساعدة التي قدمتها إليها اليونيدو في الماضي، تنتظر منها بتلهّف إرشادات بشأن مسائل من قبيل السياسات العلمية والتكنولوجية وكيفية وضعها موضع التنفيذ في تصنيع البلاد، والإطار الخاص بوضع الخطة الرئيسية للتصنيع، ومشاريع مدابغ الجلود وتقطيع الحجر الرملي.