No se encontró una traducción exacta para الكوثرة


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe الكوثرة

Francés
 
Árabe
extended Results

ejemplos de texto
  • Les Koothrappalis ne sont pas juste riches, ils sont riches comme Richie Rich.
    فعائلة ( كوثر بالي ) ليست ثرية فحسب بل إنها ثريةٌ جداً جداً جداً
  • Les Koothrappalis ne sont pas juste riches, ils sont riches comme Richie Rich.
    فعائلة (كوثر بالي) ليست ثرية فحسب بل إنها ثريةٌ جداً جداً جداً
  • Rapport du Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, M. Miloon Kothari*
    تقرير المقرر الخاص السيد ميلون كوثَري* المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب
  • i) Rapport du Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, M. Miloon Kothari (A/HRC/4/18 et Add.1 à 3);
    (ط) تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، السيد ميلون كوثري A/HRC/4/18) و(Add.1-3؛
  • Au cours de la période considérée, le Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, M. Miloon Kothari, a effectué des missions en Australie et en Espagne.
    أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قام المقرر الخاص المعني بالحق في السكن كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي ملائم، ميلون كوثري، ببعثتين إلى إسبانيا وأستراليا.
  • ii) Rapport du Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, M. Miloon Kothari (A/HRC/4/18 et Add.1 à 3);
    (ط ط) تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، السيد ميلون كوثري A/HRC/4/18) و(Add.1-3؛
  • En septembre 2003, le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le droit à logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, M. Miloon Kothari, s'est rendu en Afghanistan.
    وقام المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالسكن كعنصر من عناصر مستوى المعيشة المناسب، السيد ميلون كوثري، بزيارة أفغانستان في أيلول/سبتمبر 2003.
  • À la 24e séance, M. Miloon Kothari, Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, a présenté son rapport (E/CN.4/2005/48 et Add.1 à 3).
    وفي الجلسة 24، قام السيد ميلون كوثري، المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، بعرض تقريره (E/CN.4/2005/48 وAdd.1-3).
  • À la 24e séance, le même jour, M. Miloon Kothari, rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, a présenté son rapport (E/CN.4/2005/48, Add.1 et Corr.1, et Add.2 et 3).
    وفي الجلسة 24، المعقودة في اليوم نفسه، قام السيد ميلون كوثري، المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، بعرض تقريره (E/CN.4/2005/48 وAdd.1 وCorr.1 وAdd.2 وAdd.3).
  • Conformément au mandat défini par la Commission dans sa résolution 2003/27, le Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, M. Miloon Kothari, a effectué une mission au Kenya du 9 au 21 février 2004.
    قام المقرر الخاص المعني بالحق في السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، ميلون كوثَري، وفقاً لولايته المحددة في قرار اللجنة 2003/27، ببعثته إلى كينيا في الفترة من 9 إلى 21 شباط/فبراير 2004.