No se encontró una traducción exacta para undertaken

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • TD/B/WP/181/Add.1 Annex I − Review of activities undertaken in 2004 (en anglais seulement)
    TD/B/WP/181/Add.1 المرفق الأول - استعراض الأنشطة المضطلع بها في عام 2004 (بالإنكليزية فقط)
  • «Annexe I − Review of activities undertaken in 2003» (TD/B/WP/172/Add.1) (en anglais seulement);
    "المرفق الأول: استعراض الأنشطة المضطلع بها في عام 2003" (TD/B/WP/172/Add.1) (بالإنكليزية فقط)؛
  • «Work undertaken within UNCTAD's work programme on international investment agreements in 2004: Report by the UNCTAD secretariat» (UNCTAD/ITE/IIT/2004/Misc.15/Rev.1).
    "الأعمال المنفذة في إطار برنامج عمل الأونكتاد الخاص باتفاقات الاستثمار الدولية في عام 2004: تقرير أعدته أمانة الأونكتاد""Work undertaken within UNCTAD's work programme on international) investment agreements in 2004: Report by the UNCTAD secretaritat")
  • b) Synopsis of the review of methods of work undertaken by the functional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council (E/2005/CRP.5, en anglais uniquement) (voir également le paragraphe introductif du point 8);
    (ب) موجز استعراض أساليب العمل من قبل اللجان الفنية والهيئات الفرعية ذات الصلة الأخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2005/CRP.5) (بالانكليزية فقط) (في إطار البند 8 أيضا)؛
  • C. Exaemples d'activités liées au Plan stratégique de of Bali entreprises suite au mémorandum d'accord entre le PNUE et le PNUDStrategic Plan-related activities undertaken as a result of the memorandum of understanding between UNEP and UNDP
    (ي) اشتملت المساعدات المقدمة إلى بلدان غرب آسيا على وضع اتفاقات إقليمية، وبرامج عمل واستراتيجيات في مجالات تتراوح من إدارة المواد الكيميائية والمياه المستعملة إلى إدارة الأراضي والتنوع البيولوجي.
  • Due account will be given to sectoral and other needs assessments undertaken by all stakeholders L'implication de toutes les parties prenantes, y compris la société civile et le secteur privé, sera encouragée.
    (ب) التنفيذ المركز لبرنامج العمل المعتمد للفترة 2006-2007، على هدى التوجيهات الاستراتيجية الموجزة في القسم جيم؛
  • During the planning of local programmes Leader+, initiatives were undertaken by Local Action Groups, aiming at, on the one hand, a better definition of women's needs, and, on the other, encouraging women to participate in the programme.
    وخلال تخطيط البرامج المحلية المذكورة أعلاه تتخذ مبادرات من جانب جماعات العمل المحلية بحيث تهدف من ناحية إلى تعريف أفضل لاحتياجات المرأة فيما تعمل من ناحية أخرى على تشجيع النساء على المشاركة في البرنامج.
  • (d) Activités de sensibilisation à entreprendre wareness-raising activities to be undertaken avec les centres régionaux et les centres coordinateurs de la Convention de Bâle et d'autres parties prenantestogether with the Basel Convention regional and coordinating centres and other stakeholders;
    (د) أنشطة إزكاء الوعي المقرر اتخاذها مع المراكز الإقليمية والتنسيقة لاتفاقية بازل وأصحاب المصلحة الآخرين؛
  • L'annexe I de ce document − Review of activities undertaken in 2003 (TD/B/WP/172/Add.1) − passe en revue les activités exécutées en 2003 dans le cadre des divers programmes et projets.
    ويقدم المرفق الأول للوثيقة المذكورة أعـلاه - "استعراض الأنشطة المضطلـع بهـا في عـام 2003" (TD/B/WP/172/Add.1) - استعراضاً لأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2003، حسب كل برنامج على حدة، في إطار البرامج والمشاريع المختلفة.
  • The Conference seeks affirmation by the nuclear-weapon States that they will place, as soon as practicable, fissile material designated as no longer required for weapons purposes under IAEA or other relevant international verification, and, welcoming work already undertaken on the development of verification capabilities for nuclear disarmament, urges that such work be initiated by those nuclear-weapon States not already doing so.
    (ج) لائحة السلامة الإشعاعية، التي اعتُمدت بموجب المرسوم السامي رقم 009-97، والتي تنص على الشروط التقنية للسلامة والحماية من الإشعاع المؤين، بالنسبة للعمال المعرضين له وكذلك بالنسبة لعامة الناس والمرضى الذين يُفحصون بواسطة الأشعة؛