No se encontró una traducción exacta para pandilla

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • Le Comité est préoccupé par l'usage endémique de substances psychoactives parmi les enfants des rues et les membres de bandes de jeunes délinquants (pandillas).
    يساور اللجنة قلق إزاء تفشي ظاهرة تعاطي المخدرات في صفوف أطفال الشوارع وأعضاء عصابات الشباب.
  • Le Comité note avec préoccupation le nombre croissant d'enfants des rues dans l'État partie, en particulier à Managua, ainsi que l'importance grandissante du phénomène des bandes de jeunes délinquants (pandillas), dont on estime le nombre à plus d'une centaine dans la capitale.
    يساور اللجنة قلق إزاء تزايد عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف، وخاصة في ماناغوا، فضلا عن تزايد ظهور عصابات شباب الشوارع (pandillas) في البلد التي يُعتقد أن ما يزيد عن 100 عصابة منها تنشط في العاصمة.
  • a) D'entreprendre une étude détaillée pour évaluer la portée, la nature et les causes du phénomène des enfants des rues et des bandes de jeunes délinquants (pandillas) en vue de mettre au point une stratégie globale visant à le prévenir et à le réduire;
    (أ) إجراء دراسة شاملة بهدف تقييم نطاق وطبيعة وأسباب ظاهرة وجود أطفال الشوارع وعصابات الشباب في البلد، قصد وضع سياسة شاملة لمنعها والحد منها؛
  • Le Comité recommande à l'État partie de mettre en place des programmes visant à prévenir et à combattre l'usage de substances psychoactives par les enfants des rues et les membres de bandes de jeunes délinquants (pandillas), notamment un soutien psychosocial aux personnes dépendantes.
    وتوصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف برامج لمنع ومكافحة تعاطي المخدرات في صفوف أطفال الشوارع وأعضاء عصابات الشباب، وذلك بطرق من بينها تقديم المساعدة النفسية الاجتماعية إلى المدمنين.
  • En sa qualité d'expert indépendant ainsi que de Rapporteur sur les droits de l'enfant de la Commission interaméricaine des droits de l'homme de l'Organisation des États américains, et avec l'appui du Bureau régional de l'UNICEF pour l'Amérique latine et les Caraïbes, l'expert indépendant a séjourné en El Salvador du 14 au 17 novembre, au Guatemala du 18 au 20 novembre et au Honduras du 1er au 4 décembre 2004 afin de recueillir des informations sur la situation des enfants et des adolescents en conflit avec la loi, en particulier ceux qui font partie de gangs juvéniles, appelés «pandillas» ou «maras».
    وقام الخبير المستقل، بصفته هذه وبصفته أيضاً مقرراً معنياً بحقوق الطفل بلجنة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، وبدعم من مكتب اليونسكو الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي، بزيارة السلفادور في الفترة من 14 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وغواتيمالا في الفترة من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر، وهندوراس في الفترة من 1 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2004 من أجل جمع معلومات عن حالة الأطفال الجانحين، ولا سيما أولئك المشاركين في عصابات الشباب المعروفة باسم "Pandillas" (الشِّلَل) أو "maras".