No se encontró una traducción exacta para potrero


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • We Potrero Hill boys have to stick together.
    (لا بأس...نحن فتيان (بورتريرو هيل علينا مساندة بعضنا البعض
  • In the declaration on the Malvinas Islands adopted at the tenth high-level meeting, held in Potrero de Funes, Argentina, the Presidents of seven countries had expressed their firm support for the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute over the Malvinas Islands.
    وفي الإعلان المتعلق بجزر مالفيناس المعتمد في الاجتماع العاشر الرفيع المستوى المعقود في بوتريرو دي فونس، الأرجنتين، أعرب رؤساء سبعة بلدان عن دعمهم الراسخ لحقوق الأرجنتين المشروعة في النـزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس.
  • He also reiterated the terms of the declarations on the question of the Falkland Islands (Malvinas) adopted by the meetings of the Presidents of the MERCOSUR countries and its associated States (Bolivia and Chile) in 1996, at Potrero de los Funes, and in 1999, at Asuncion, supporting the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute over the Falkland Islands (Malvinas).
    كما أكد مجددا أحكام الإعلانين الصادرين بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) عن اجتماعي رؤساء الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والمنتسبة لها عام 1996 في بورتيرو دي لوس فونيس، وعام 1999 في أسونسيون، بدعم الحقوق الشرعية للأرجنتين في النزاع المتعلق بالسيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس).
  • On that occasion, the Presidents noted with satisfaction the positive dialogue between Argentina and the United Kingdom with regard to the situation in the South Atlantic, they recalled the Potrero de Los Funes Declaration and reiterated their unwavering commitment to the policy of securing communications and free transit of persons with the Falkland Islands (Malvinas), without discrimination and in a fluid and friendly manner.
    وفي تلك المناسبة، أشار الرؤساء بارتياح إلى الحوار الايجابي الجاري بين الأرجنتين والمملكة المتحدة فيما يتعلق بالحالة في جنوب المحيط الأطلسي، وأشاروا إلى إعلان بوتريرو دى لوس فونس وكرروا التزامهم الذي لا يتزعزع بضمان اتصال الأفراد بجزر فوكلاند (مالفيناس) وانتقالهم إليها بحرية، دون تمييز وبطريقة سلسلة وودية.
  • He also reiterated the terms of the declarations on the question of the Falkland Islands (Malvinas) adopted by the meetings of the Presidents of the MERCOSUR countries and its associated States (Bolivia and Chile) in 1996, in Potrero de los Funes, Argentina, and in 1999, in Asuncion, reaffirming the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute over the Falkland Islands (Malvinas).
    كما أكد مجددا على أحكام الإعلانين الصادرين بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) عن اجتماعي رؤساء الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والمنتسبة لها (بوليفيا وشيلي) عام 1996 في بوتريرو دي لوس فونيس، وعام 1999 في أسونسيون، بالتأكيد من جديد على دعم الحقوق الشرعية للأرجنتين في النزاع المتعلق بالسيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس).
  • Recalling that, at the recent MERCOSUR Summit, held in Salvador, Brazil, the Presidents of the member States and associated States of MERCOSUR had reaffirmed the terms of the Declaration on the Malvinas, adopted at Potrero de los Funes, in 1996, he said that that Declaration had noted that it was in the interests of the whole region for the prolonged sovereignty dispute to be resolved, in accordance with the resolutions of the General Assembly and the Organization of American States (OAS).
    وأشار إلى أن البرازيل ورؤساء الدول الأعضاء في ميركوسور والدول المنتسبة إليها أكدوا، في مؤتمر قمة ميركوسور الأخير المعقود في السلفادور، بنود الإعلان المتعلق بجزر مالفيناس، الذي اعتُمد في بوتريرو دي لوس فيونيس عام 1996، قائلا إن ذلك الإعلان لاحظ أن من مصلحة المنطقة كلها حل النزاع على السيادة الذي طال أمده، وفقا لقرارات الجمعية العامة ومنظمة الدول الأمريكية.
  • The representative of Paraguay, speaking of behalf of the States members of the Southern Common Market (MERCOSUR), and its associated States, Bolivia and Chile, stated that in the declaration on the Falkland Islands (Malvinas), adopted at the meeting convened in Potrero de Funes (Argentina), the Presidents of six countries had expressed their firm support of the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute over the Falkland Islands (Malvinas).
    وقال ممثل باراغواي، متحدثاً باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدولتين المنتسبتين، بوليفيا وشيلي، إنه في الإعلان حول جزر فولكلاند (مالفيناس)، الذي أقر في الاجتماع الذي عقد في بوتريرو دي فانيس (الأرجنتين)، أعرب رؤوساء ستة بلدان عن دعمهم الثابت لحقوق الأرجنتين الشرعية في النزاع على سيادة جزر فولكلاند (مالفيناس).
  • At the same meeting, the representative of Brazil, on behalf of the States members of MERCOSUR and of Bolivia and Chile, reiterated the provisions of the Declaration on the Malvinas, adopted at the tenth meeting of Presidents of the States members of MERCOSUR and of Bolivia and Chile, held at Potrero de los Funes, Argentina, on 25 June 1996, at which the Presidents reaffirmed their support for the legitimate right of Argentina in the sovereignty dispute on the question of the Falkland Islands (Malvinas) urging that the controversy should be resolved as soon as possible in accordance with resolutions of the United Nations and the Organization of American States.
    وفي الجلسة ذاتها، كرر ممثل أوروغواي، باسم الدول الأعضاء في السوق المشترك لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي، التأكيد على أحكام الإعلان بشأن مالفيناس الذي اعتُمد خلال الاجتماع العاشر لرؤساء الدول الأعضاء في السوق وبوليفيا وشيلي، الذي عُقد في بوتريرو دى لوس فونس، الأرجنتين، يوم 25 حزيران/يونيه 1996، والذي أعاد فيه الرؤساء تأكيد تأييدهم لحق الأرجنتين المشروع في النزاع على السيادة المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، وحثوا فيه على ضرورة حل الخلاف في أقرب وقت ممكن وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية.
  • He recalled the Declaration on the Malvinas adopted at the tenth meeting of Presidents of the States members of MERCOSUR and of Bolivia and Chile, held at Potrero de Los Funes, Argentina, on 25 June 1996, at which the Presidents reaffirmed their support for the legitimate right of Argentina in the sovereignty dispute on the question of the Falklands (Malvinas) urging that the controversy should be resolved as soon as possible in accordance with resolutions of the United Nations and the Organization of American States.
    وأشار إلى الإعلان بشأن مالفيناس الذي اعتُمد خلال الاجتماع العاشر لرؤساء الدول الأعضاء في السوق وبوليفيا وشيلي، وعُقد في بوتريرو دى لوس فونس، الأرجنتين، يوم 25 حزيران/يونيه 1996، الذي أعاد فيه الرؤساء تأكيد تأييدهم لحق الأرجنتين المشروع في نزاع السيادة المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) وحثوا فيه على ضرورة حل الخلاف في أقرب وقت ممكن وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية.