No se encontró una traducción exacta para TUR-P


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • Ms. Gabr applauded the extension of compulsory basic education to eight years of schooling but requested more information on the patriarchal values and unfavourable economic conditions which adversely affected the educational status of girls, as indicated in the written report (CEDAW/C/TUR/4-5, p. 22).
    السيدة جبر: أثنت على تمديد العمل بنظام التعليم الأساسي الإلزامي بالمدارس حتى الصف الدراسي الثامن، ولكنها طلبت تقديم المزيد من المعلومات بشأن قيم المجتمع الأبوي القائم على هيمنة الرجل، والظروف الاقتصادية غير المواتية التي تؤثر بشكل ضار على الوضع التعليمي للبنات، كما هو مبين في التقرير المكتوب (CEDAW/C/TUR/4-5، الصفحة 31).
  • Ms. Gaspard said that despite efforts to eliminate illiteracy and promote basic education, more than 20 per cent of the female population, both rural and urban, was illiterate (CEDAW/C/TUR/4-5, p. 21), and many girls either did not attend school or did not attend for the full eight-year compulsory period; in rural or remote areas, long distances from the nearest school constituted a form of indirect discrimination against rural girls.
    السيدة غاسبارد: قالت إنه بالرغم من الجهود المبذولة لمحو الأمية وتعزيز التعليم الأساسي، هناك 20 في المائة من السكان الإناث، سواء في الريف أو في الحضر، أميات (CEDAW/C/TUR/4-5، الصفحة 29)، وأغلبية الفتيات إما لم يذهبن إلى المدارس أو لم يكملن الصف الدراسي الثامن من التعليم الإلزامي؛ وفي المناطق الريفية أو النائية يشكّل بُعد المسافة من أقرب مدرسة تمييزا غير مباشر ضد الفتيات الريفيات.