No exact translation found for مياومة


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مياومة

Spanish
 
Arabic
extended Results

Examples
  • a) Las diversas categorías de personal que no sea de plantilla y preste servicios personales a la Organización, en particular los expertos enviados en misión, los oficiales de las Naciones Unidas que no formen parte del personal de la Secretaría y los jornaleros;
    (أ) مختلف فئات الأفراد من غير الموظفين الذين يؤدون خدمات شخصية لصالح المنظمة، بمن فيهم الخبراء القائمون بمهام ومسؤولو الأمم المتحدة من غير موظفي الأمانة العامة والمياومون؛
  • En la causa relativa a la Corporación Municipal de Delhi contra las trabajadoras (Muster Roll) (AIR 2000 SC 1274), el Tribunal Supremo, al referirse al derecho de las trabajadoras pagadas por días a la prestación de maternidad, reconoció que la crianza de los hijos era una función social, tal como se disponía en el artículo 5 b) de la Convención.
    وفي قضية هيئة بلدية دلهي ضد العاملات ((سجل الأفراد) (AIR 2000 SC 1274) اعترفت المحكمة العليا، لدى تناولها مسألة حق عاملات المياومة في المطالبة باستحقاق أمومة، بأن دور المرأة في الحمل يُعتبر وظيفة اجتماعية حسب ما هو منصوص عليه في المادة 5 (ب) من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. وفي قضية س.
  • Si se suma a esta categoría la de jornalero y peón, la cual representa un 25% de los extremadamente pobres, se concluye claramente que la gran mayoría de personas ocupadas en dicha condición de pobreza, laboran en trabajos de muy baja calidad y poco remunerados, o en el caso de los no remunerados, regalan prácticamente su mano de obra.
    وإذا أخذ في الحسبان عمال المياومة وغير المهرة (الذين يمثلون 25 في المائة من العمال الفقراء فقراًَ مدقعاً)، فإن ذلك يعني أن أغلبية العمال الفقراء فقراً مدقعاً يقومون بأعمال منخفضة النوعية إلى حد بعيد ويتقاضون أتعاباً زهيدة، أو في حالة العمال بدون أجر ثابت لا يتقيدون بعمل محدد.
  • Del porcentaje de trabajadores que no tienen acceso a la seguridad social, por dificultad administrativa, no por impedimento jurídico, se encuentran entre otros, los trabajadores del sector informal urbano y rural, los trabajadores del campo, los trabajadores taxistas, los trabajadores de los mercados y los trabajadores domésticos que, por no contar con la protección de las leyes de seguridad social, no tenían hasta hace muy poco acceso a la salud.
    يشمل العمال المحرومون من الضمان الاجتماعي بسبب صعوبات إدارية (وهي ليست عقبات قانونية) عمال القطاع غير الرسمي الحضريين والريفيين وعمال المياومة الزراعيين وسائقي التاكسي وعمال السوق والعمال المحليين. ولم تكن تتوفر تقريباً لهؤلاء العمال، الذين لا تحميهم تشريعات الضمان الاجتماعي، إمكانية الوصول إلى الخدمات الصحية حتى الآونة القريبة العهد.