No exact translation found for مطروقة
Translate Spanish Arabic مطروقة
Spanish
Arabic
extended Results
-
retrasar (v.)more ...
-
batir (v.)more ...
-
latir (v.)more ...
- more ...
-
vencido (adj.)مطروق {vencida}more ...
-
foliar (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
azogar (v.)more ...
-
apalizar (v.)more ...
-
molido (adj.)مطروق {molida}more ...
-
retardar (v.)more ...
related Results
Examples
-
¿Recién forjada?مطروقة حديثاً؟
-
Sí, como una cuba.نعم. مَطْرُوق جداً.
-
¿Qué ha pasado? Paciente de 32, lanzó su bicicleta contra una valla de hierro.العمر 32 سنة, قاد دراجته نحو سياج من الحديد المطروق
-
Paciente de 32, lanzó su bicicleta contra una valla de hierro.العمر 32 سنة, قاد دراجته نحو سياج من الحديد المطروق
-
- Muermo. - Muerto. Maldición..المسمار المطروق في الباب .مسمار الباب. تبًا لذلك
-
Alejado de los sitios frecuentados en el que tengas intimidad.ابحث عن مكان آمن مكان بعيد عن الأماكن المطروقة حيث يمكنك الحصول على الخصوصية
-
A ese respecto cabe señalar las grandes posibilidades que brindan normativas y conceptuales los debates de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y las conclusiones de la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.وفي هذا الصدد، لاحظت الإمكانيات غير المطروقة لسياسة المنظمة الدولية للهجرة ومناقشاتها النظرية ونتائج اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
-
Sin embargo, hasta ahora en gran medida no se ha aprovechado las posibilidades que abren las tecnologías de la información y de las comunicaciones para modernizar a los parlamentos africanos.غير أن القدرة المرجوة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تحديث البرلمانات في أفريقيا، ما زالت غير مطروقة إلى حد بعيد.
-
Establecer centros de información para los migrantes, a lo largo de un corredor migratorio muy utilizado, e interconectarlos para garantizar servicios oportunos y adecuados a los migrantes.إنشاء مراكز إعلام للمهاجرين على طول ممر الهجرة المطروق بكثرة، والربط بينها بما يكفل تقديم الخدمات اللازمة والمناسبة للمهاجرين.
-
Habida cuenta de la naturaleza a largo plazo de los problemas abordados en la esfera del transporte y la facilitación del comercio, y sobre la base del Consenso de São Paulo, la secretaría de la UNCTAD debería proseguir la siguiente labor:ونظراً إلى طول أجل المشاكل المطروقة في مجالي النقل وتيسير التجارة، واستناداً إلى توافق آراء ساو باولو، ينبغي للأونكتاد أن يواصل: