Vivo o muerto, real o imaginario, pasado o presente... estas cosas no son importantes.
،ميّت أو حيّ ،حقيقيّ أو مُتخَيَّل ...ماضٍ أو حاضر
Eso es para bebés.
من الكواكب التخيليّة يقاتل وحوش مُتخيّلة هذا من أجل الأطفال
- Sí, bueno... quien quiere pasar el fin de semana, girando alrededor de un montón de planetas falsos combatiendo monstruos ficticios. Eso es para bebés.
من الكواكب التخيليّة يقاتل وحوش مُتخيّلة هذا من أجل الأطفال
Eso es una leyenda urbana. No es real.
. إنها تحصل في " المُتخيلات و الأساطير " , هذا ليسَ حقيقيّ
Por ello, debemos conjugar los factores no pensados a mediados del siglo XX y hacer de la economía, del derecho internacional y de la biología un triángulo fundamental, desde el cual se debe proyectar el futuro del ser humano.
ولذلك يجب علينا تحريك عوامل لم تكن متخيلة في نصف القرن العشرين.
Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.
والذين يلجأون إلى الإرهاب يكسونه في معظم الأحيان بجلباب المظالم الحقيقية أو المتخيلة.