No exact translation found for لكيما


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Para que un tratado de esa naturaleza promueva el desarme con eficacia, debe abordar también la cuestión de las reservas existentes.
    ولكيما تكون هذه المعاهدة فعالة في تعزيز نزع السلاح، يجب أن تعالج مسألة المخزونات الحالية.
  • Mientras tanto, su delegación insta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que sometan el material fisionable al régimen de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
    ولكيما تكون هذه المعاهدة فعالة في تعزيز نزع السلاح، يجب أن تعالج مسألة المخزونات الحالية.
  • Reafirmamos aquí, en este Salón, nuestra infinita fe en el hombre, hoy sediento de paz y de justicia, para sobrevivir como especie.
    ونحن نعلن، في هذه القاعة، إيماننا اللامتناهي بالإنسان التواق إلى السلم والعدالة، لكيما يظل جنسه قيد البقاء.
  • Trabajemos con imaginación y compromiso para hacer de nuestra Organización la expresión de una voluntad común, una Organización legitimada por su eficacia y su carácter universal.
    فلنعمل بخيال واسع وبالتزام لكيما تستحيل هذه المنظمة تعبيرا عن إرادة مشتركة، ومنظمة تستمد شرعيتها من فعاليتها ومن طابعها العالمي.
  • Para ello es indispensable que exista una relación armoniosa entre la humanidad y los océanos de manera que los océanos sigan beneficiando a la humanidad y la humanidad vele por una conservación sostenida de los océanos.
    لكن فعل هذا يفترض أولا وجود علاقة متناغمة بين البشر والمحيطات، لكيما تستديم فائدة المحيطات للبشر، ولكي يقوم البشر بالمحافظة المطردة على المحيطات.