No exact translation found for عومل


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • ¡Tratado tan cruelmente, tan evidentemente agraviado!
    لقد عومل الكثير بطريقة خاطئة
  • ¿Qué factores? ¿La cobertura médica, no?
    عومل مثل ماذا ؟ التأمين يغطى الامر، صحيح ؟
  • Y nunca un traidor fue mejor tratado.
    ولم يكن هناك خائن عومل بشكل أفضل
  • De la misma forma que los Grimm siempre han sido resueltos.
    بنفس الوسيلة التي لطالما "عُومل بها مع أفراد سلالة "غريم
  • Y que la están tratando sin compasión ni respeto.
    تحت الأرض؟- و عومل- بدون تعاطف أو إحترام
  • También está explorando la posibilidad de elaborar prácticas comunes de confiscación.
    وتقوم اللجنة أيضا باستكشاف إمكانية وضع ممارسات مشتركة في العوملة القطعية.
  • Si se considera que el enfoque no unitario es una alternativa del enfoque unitario, los resultados importantes de ambos enfoques vendrán a ser los mismos.
    وأضافت تقول إنه إذا عومل النهج غير الوحدوي كبديل للنهج الوحدوي، تكون النتائج الموضوعية للنهجين هي نفسها على وجه العموم.
  • El Comité toma nota de que el autor ha alegado que los tratos de que fue objeto constituyen tortura a efectos de la Convención.
    وتحيط اللجنة علماً بادعاء صاحب الشكوى أن المعاملة التي عومل بها تشكل تعذيباً في حدود المعنى المنصوص عليه في الاتفاقية.
  • El autor habría dicho a su madre que las autoridades suecas lo habían tratado brutalmente en el momento de la detención.
    ويُزعم أن صاحب الشكوى قد أبلغ والدته بأنه قد عومل معاملة وحشية لدى إلقاء القبض عليه من قبل السلطات السويدية.
  • También demuestra que el autor ha sido objeto de tratos crueles e inhumanos y que se le ha denegado un juicio imparcial.
    كما أن هذه المعلومات تدل على أنه قد عُومل معاملة قاسية ولا إنسانية كما حُرِم من الحصول على محاكمة عادلة.