No exact translation found for دلايات
Translate Spanish Arabic دلايات
Spanish
Arabic
extended Results
-
suspender (v.)more ...
-
pender (v.)more ...
-
ahorcar (v.)more ...
-
emperchar (v.)more ...
-
repantigarse (v.)more ...
-
colgar (v.)more ...
Examples
-
Su Santidad, el Dalai Lama.قداسته الدلاي لاما
-
El Presidente (habla en ruso): Doy las gracias al Embajador de La Sablière por su exposición informativa.الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر السفير دلا سابليير على إحاطته الإعلامية.
-
Lenore dice que deberíamos cobrar... ...1500 dólares mínimo por una noche.مثلما يفعلون في التبت من اجل الدلاي لاما
-
la confirmación de su vuelo a Jordania, una canasta de frutas del Dalai Lama, y Clark en el deli.،(تأكيد رحلتك إلى (الأردن ،(سلّة فاكهة من الـ(دلاي لاما
-
Quiero también expresar nuestro agradecimiento al Embajador de La Sablière y a la delegación de Francia.كما أود أن أعرب عن تقديرنا للسفير دلا سابليير وللوفد الفرنسي.
-
El Embajador de La Sablière se desempeñó en la Presidencia con su habitual gentileza, comprensión y competencia.فقد أدار السفير دلا سابليير رئاسته للمجلس بكياسته المعهودة وتفهمه وكفاءته.
-
Puede contar con toda nuestra cooperación y apoyo. También quisiera felicitar al Embajador de La Sablière y a su delegación por el dinamismo con el que dirigió el Consejo durante el mes de junio.وأود أيضا أن أشيد بالسفير دلا سابليير وبوفده على قيادته النشيطة أثناء شهر حزيران/ يونيه.
-
Quiero decir, ¿qué con el Dalai Lama o Martin Luther King?(ما أعنيه، ماذا عن (الدلاي لاما ...أو أو (مارتن لوثر كينج)؟
-
También doy las gracias al Embajador Jean-Marc de La Sablière, Representante Permanente de Francia, por haber dirigido satisfactoriamente los trabajos del Consejo en su calidad de Presidente, el mes pasado.ونشكر رئيس المجلس للشهر الماضي السفير جان - مارك دلا سابليير الممثل الدائم لفرنسا على الجهود الناجحة التي بذلها خلال رئاسته.
-
Sr. de La Sablière (Francia) (habla en francés): Yo también deseo dar las gracias al Sr.السيد دلا سابليير (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أود، بدوري، أن أشكر ألفارو دي سوتو على إحاطته الإعلامية وعلى تعليقاته.