No exact translation found for بمرونة


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بمرونة

Spanish
 
Arabic
extended Results

Examples
  • El jefe no va dando saltitos.
    .الرئيس لا يتعامل بمرونة
  • Esas normas han sido aplicadas en los órganos de las Naciones Unidas con mucha flexibilidad.
    وقد نفّذت هيئات الأمم المتحدة هذه القواعد بمرونة بالغة.
  • Las economías pequeñas y vulnerables que aplican la fórmula pidieron flexibilidades adicionales.
    وقد طالبت الاقتصادات الصغيرة والضعيفة التي تطبق المعادلة بمرونة خاصة.
  • Sin embargo, no podremos proporcionar financiación flexible y rápida a menos que se reúnan algunas condiciones.
    لكننا لن نتمكن من توفير التمويل بمرونة وسرعة ما لم تتم تلبية بعض الشروط.
  • Esos criterios tienen la flexibilidad suficiente para dar cabida a una variedad de disposiciones sobre gobierno autónomo.
    وتتسم هذه المعايير بمرونة كافية لاستيعاب ضروب مختلفة من ترتيبات الحكم الذاتي.
  • La Presidenta manifestó que el Grupo esperaba poder actuar con flexibilidad y tener acceso a una amplia gama de información.
    وأعربت الرئيسة عن أمل الفريق في تنفيذ أعماله بمرونة والاطلاع على مجموعة كبيرة من المعلومات.
  • Ese enfoque es encomiable, puesto que la Secretaría debe aplicar siempre los modelos con flexibilidad.
    وذلك النهج مرحّب به، فعلى الأمانة العامة أن تطبّق النموذج بمرونة على الدوام.
  • Como acaba de decir la Embajadora de Irlanda, el Brasil es muy flexible con respecto al programa de trabajo.
    وكما أشار إليه السفير الآيرلندي، فإن البرازيل تتحلى بمرونة كبيرة فيما يتعلق ببرنامج العمل.
  • El Secretario General afirma en su informe que es útil poder responder a las solicitudes de asesoramiento de los países en desarrollo con rapidez y flexibilidad.
    وقد أكد تقرير الأمين العام أن هناك فائدة من القدرة على الاستجابة بسرعة وبمرونة لطلبات المشورة المقدمة من البلدان النامية.
  • Por lo tanto, exhortamos a la comunidad internacional a que aumente sus compromisos con Haití y a que, al hacerlo, sea más flexible.
    لذلك فإننا ندعو المجتمع الدولي إلى أن يزيد التزاماته تجاه هايتي وأن يتحلى بمرونة أكبر لدى قيامة بذلك.