No exact translation found for التنبن


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • El plan del Gobierno para restablecer la estabilidad se basa en los siguientes pasos.
    وخطة الحكومة لاستعادة ذلك الاستقرار تنبني على الخطوات التالية.
  • Es encontrar lo que te apasiona, y no dejarlo escapar...
    إنّما تنبني على إيجاد شغفك وعدم تركه يندثر
  • La determinación de si había violación no debía hacerse a partir del resultado de un incidente.
    كما ينبغي ألا تنبني الأحكام الصادرة بشأن ما إذا كان قد وقع انتهاك على نتيجة الحادث.
  • Se propuso que el concepto del centro de intercambio fuera funcional y multilingüe.
    واقتُرِحَ أن تنبني فكرة مركز التنسيق على العنصر الوظيفي وتعدد اللغات.
  • A nivel general, en la sesión se discutió la idea de promover una asociación construida sobre capacidades locales para dar apoyo al programa mundial.
    وعلى المستوى العالمي، ناقشت الدورة فكرة الشراكة التي تنبني على القدرات المحلية لدعم جدول الأعمال العالمي.
  • Está basado en una serie de exámenes estratégicos que tuvieron lugar en la División durante la preparación del plan de trabajo y del presupuesto.
    وتنبني على مجموعة من الاستعراضات الاستراتيجية التي أجرتها الشعبة خلال الأعمال التحضيرية لخطة العمل والميزانية.
  • Con todo respeto, Sue; la vida no es sólo vaginas.
    ،(مع فائق احترامي يا (سو الحياة لا تنبني فقط على المؤخرّات
  • Gracias, lo sé. Lo he hecho más de una vez. ¿Por qué no me sorprende?
    ،أفضل كذبة هي التي يسهل تذكر اتساقها .هي التي تنبني على الحقيقة
  • Significa un orden social... ...basado en la agrupación libre de los individuos".
    إنها دافع لتكوين أوساط إجتماعية" تنبني على تحرير مجموعة من الأفراد"
  • El sistema tradicional de valores de un Estado que se basa en las consideraciones de bienestar de sus ciudadanos se ve comprometido por la orientación hacia los beneficios del sistema de mercado.
    فالمنظومة القيمية التقليدية للدولة التي تنبنى على اعتبارات توفير الرعاية لمواطنيها تصطدم لتوجه نظام السوق نحو تحقيق الربح.