No exact translation found for التنبن


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • E una relazione e' basata sulla fiducia, Chuck.
    والعلاقة تنبني على الثقة ،تشك
  • Non e' certo un buon modo di gettare le fondamenta di una relazione no?
    هذه ليست قاعدة تنبني عليها علاقة
  • Si basa sul nostro primo articolo di fede.
    و تنبني على المادة الأولى من الإيمان
  • E' scoprire la tua passione e non lasciarla mai scappare.
    إنّما تنبني على إيجاد شغفك وعدم تركه يندثر
  • Anche se ho evitato i problemi legali, c'e' qualcosa che cresce dentro di me.
    رغم أنني مع ذلك راوغت المعضلة القانونية لدي كل هذه الاحاسيس تنبني بداخلي
  • - che il fondamento del mondo finane'iario non avrà più valore.
    حتى أن الأساس الذي تنبني عليه النظم المالية سوف يفقد معناه
  • Di solito chi vuole cambiare identita' fa cosi'. Grazie, lo so. L'ho fatto una o due volte, anche io.
    ،أفضل كذبة هي التي يسهل تذكر اتساقها .هي التي تنبني على الحقيقة
  • La crisi ha poi convinto quasi tutti che i risultatiderivati dalla non cooperazione tendono a portare a livelli dicrescita, stabilità e sostenibilità al di sotto dellamedia.
    كما أدت الأزمة إلى إقناع أغلب المحللين والمراقبين بأنالنتائج التي لا تنبني على التعاون من المرجح أن تكون أدنى من المستوىالمطلوب إلى حد كبير من حيث النمو، والاستقرار، والاستدامة.
  • Selezionare i cavalli vincenti. Le politiche industrialidevono basarsi sui fattori produttivi di un paese e dovrebberocreare le condizioni per integrare settori e aziende nelle filiereproduttive globali – ad esempio, intensificando i legami esistenticon le reti produttive internazionali e i mercati dell’export – edevitare al contempo di investire eccessivamente nei paesi del mondocon una crescita lenta.
    اختيار الفائزين المناسبين: إن السياسات الصناعية لابد وأنتقوم على موارد البلاد، ولابد وأن تنبني على فرص ملموسة لإدماجالصناعات والشركات في سلسلة القيمة العالمية ـ على سبيل المثال، منخلال تعميق الروابط القائمة مع شبكات الإنتاج وأسواق التصدير العالميةـ وفي الوقت نفسه تجنب الإفراط في الاستثمار في المجالات المتأخرة عنالنمو الدولي.