No exact translation found for اسْتِتْبابِيّ


Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • • Prestar servicios de seguridad y de lucha contra el terrorismo;
    استتباب الأمن ومكافحة الإرهاب
  • Restablecimiento del Estado de derecho y protección de los derechos humanos
    خامسا - إعادة استـتـبـاب سيـادة القانون وحماية حقوق الإنسان
  • Restablecimiento del imperio de la ley y protección de los derechos humanos
    سابعا - إعادة استتباب سيادة القانون وحماية حقوق الإنسان
  • - Contribuir a la seguridad general de la zona de acción de las fuerzas internacionales;
    - الإسهام في استتباب الأمن العام في منطقة عمليات القوات الدولية؛
  • A tal efecto, expresaron su apoyo a la iniciativa del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y la Unión Africana de restablecer la paz en Côte d'Ivoire.
    ولهذه الغاية، أعرب عن دعمه لمبادرة مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي الرامية إلى استتباب السلم في البلد“.
  • El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.
    والطابع المعقد والحساس للانسحاب الإسرائيلي يتطلب استتباب الهدوء والاستقرار على الأرض إلى أقصى درجة.
  • Restablecimiento del imperio de la ley, incluida la presencia de policía y el apoyo al poder judicial
    خامسا - إعادة استتباب سيادة القانون، بما في ذلك وجود الشرطة وتوفير الدعم للسلطة القضائية
  • La Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo también está trabajando con miras a restablecer el orden en Somalia.
    والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية تعمل أيضا على إعادة استتباب النظام في الصومال.
  • Por lo tanto, restablecer el orden, la paz y la seguridad es fundamental para que la población pueda volver a sus hogares.
    وهكذا فإن استتباب النظام والسلم والأمن أساسي لتمكين الناس من العودة إلى ديارهم.
  • Marchamos con determinación hacia la estabilidad política y la prosperidad económica y recuperamos la seguridad y la estabilidad.
    إننا نمضي في طريق تحقيق الاستقرار السياسي والازدهار الاقتصادي والاستتباب الأمني بجدية وإيمان وثقة.