No exact translation found for ابتداعيون

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ابتداعيون

Spanish
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Martin Harris es una invención.
    .مارتن هاريس) مُجرد إبتداع)
  • Podemos ir a una sucursal local del banco y fingir que somos Duponte.
    يمكننا إبتداعه يمكننا الذهاب إلى الفرع المحلي من مصرفه (وندّعي أننا (دوبونت
  • Hasta que Bill verifique mi coartada... ...y tenga que inventar una nueva para cubrir la anterior.
    حتّى كشف (بيل) غطائي فتعيّن عليّ إبتداع واحداً جديداً للتغطية عليه
  • Y si alguien intenta echarte o te pregunta que quién eres... ...mientes y ya está.
    وإن حاول أحدهم طردكِ إلى الخارج ،أو سأل بشأن هويتك .يمكنك إبتداع كذبة فحسب .لن يكتشف ذلك
  • El Banco Asiático de Desarrollo ultimó recientemente un proyecto con los Gobiernos de la India, Bangladesh y Nepal para evaluar la magnitud del problema y arbitrar métodos de lucha contra la trata de mujeres y niños en Asia meridional.
    وأكمل مصرف التنمية الآسيوي مؤخراً مشروعه المشترك مع حكومات الهند وبنغلاديش ونيبال لتقييم حجم المشكلة وابتداع أساليب لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال في جنوب آسيا.
  • Hay muchos peligros por delante y debemos enfrentarlos. Por consiguiente, no debemos permitir que se falsifiquen los hechos, ni que se establezcan nuevas prioridades o se ejerzan presiones maquiavélicas ni que se apliquen dobles raseros.
    إلا أن الأخطار ما زالت ماثلة أمامنا جميعاً، وعلينا مواجهتها وعدم السماح بتحريف الحقائق وابتداع أولويات جديدة أو الانصياع للضغوط المكيافيلية الطابع، ومنطق ازدواجية المعايير.
  • Creemos que debe tenerse sumo cuidado con una percepción que puede convertir en enemigos a cientos de millones de personas por motivos religiosos.
    ونؤمن بأنه ينبغي توخي أقصى درجات الحذر لتفادي ابتداع تصور قد يؤدي إلى العداوة على أسس دينية بين مئات الملايين من الأشخاص.
  • En este sentido, quisiera recalcar que el carácter sagrado de la vida es uno de los valores fundamentales del Islam y que el terrorismo es una desviación herética con respecto a nuestra religión.
    وأود هنا أن أشدد في هذا الصدد على أن حرمة الحياة هي من القيم الرئيسية في الإسلام، وأن الإرهاب هو انحراف ابتداعي عن ديننا.
  • También se señaló que el concepto de jerarquía en derecho internacional era más una invención doctrinal que un concepto de derecho positivo.
    كما أشير إلى أن مفهوم التسلسل الهرمي في القانون الدولي هو ابتداع نظري أكثر من كونه مفهوماً من مفاهيم القانون الوضعي.
  • No sería una práctica acertada ni bastaría con apoyarse en las disposiciones generales de las normas internacionales sobre el medio ambiente o de derechos humanos a efectos de evocar una norma que prohiba la amenaza o el uso de armas nucleares como medio de legítima defensa.
    ولن يكون أمرا عمليا ولا كافيا الاعتماد على أحكام عامة في القانون الدولي لحقوق الإنسان أو البيئة لأغراض ابتداع قاعدة تحرم التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها في حالة الدفاع المشروع عن النفس.