No exact translation found for أقطار
Examples
-
Los países sufren por los profesores.فالأقطار عانت من الضيق
-
(En miles de dólares EE.UU.البرامج المشتركة بين الأقطار
-
• La aprobación y confirmación del mandato y la función de las sociedades nacionales africanas en sus países respectivos;• إقرار وتعزيز ولاية الجمعيات الوطنية الأفريقية في أقطارها وبدورها فيها؛
-
El marco de financiación multianual sirve de guía a los programas por países y multinacionales y al Programa de Asesoramiento Técnico.ويوفر إطارا للبرامج القطرية والمشتركة بين الأقطار وبرنامج المشورة التقنية.
-
He colocado una patrulla en cada calle en un radio de tres millas, jefe.وضعت دورية لكل شارع في حدود 3 أقطار يا رئيس
-
Se manifestó complacida por las prioridades estratégicas del programa multinacional y el equilibrio que establecía entre las similitudes y las disparidades de los países de la región.ورحبت بالأولويات الاستراتيجية للبرنامج المتعدد الأقطار وموازنته بين أوجه التشابه وأوجه الاختلاف بين بلدان المنطقة.
-
Para apoyar sus actividades básicas y seguir mejorando sus servicios a los países asociados, el MM fortalecerá su enfoque temático y estratégico.وستعزِّز الآلية العالمية مجالات تركيزها المواضيعية والاستراتيجية، بغية دعم أعمالها الأساسية وزيادة تحسين خدماتها للأقطار الشريكة.
-
La proporción de los proyectos regionales y por países destinada a América Latina y el Caribe también disminuyó ligeramente y representó 7,6% de los gastos totales.والأرقام السالفة الذكر التي تتصل بالتوزيع الجغرافي تراعي فقط العمليات في أقطار وأقاليم محددة.
-
El Comité y el Consejo deberían alentar a otros Estados a sumarse a esta iniciativa multinacional.وينبغي للجنة ومجلس الأمن تشجيع دول أخرى على الانضمام لهذه الجهود المتعددة الأقطار.
-
En relación con los objetivos de la organización también se da una indicación general respecto de las situaciones de las regiones y los países.وهناك إشارة واسعة أيضا إلى التغطية بالنسبة للأهداف التنظيمية فيما يتصل بالأوضاع بالنسبة للأقاليم والأقطار.