No exact translation found for ultramodern

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • 300 servidores ultramodernos con gran ancho de banda... ...funcionando simultáneamente.
    تم "شرب الخمر مع غرباء" تم
  • No es lo ultramoderno en dispositivos... salva vidas, pero esta hecho con plástico moldeado a inyección.
    أقصد، إنها أداة مهمّة للحفاظ على الحياة ومع ذلك فهي تصنع من البلاستيك الذائب
  • Vas a encontrar un ultramoderno panel de control en el sótano.
    ستجدُ نظام إنذار حاسوبي .على باب القبو
  • Desdichadamente, con frecuencia los adictos a los estupefacientes no saben que el dinero que pagan por otra dosis de estupefacientes ayuda a los terroristas a adquirir municiones y armamentos ultramodernos.
    ولسوء الطالع، كثيراً ما يجهل المدمنون أن الأموال التي ينفقونها للحصول على جرعة أخرى من المخدرات تساعد الإرهابيين على شراء أسلحة وذخائر متطورة للغاية.
  • Las autoridades jordanas adoptaron las medidas siguientes: promulgar leyes que caractericen como delitos el comercio, la fabricación, el contrabando y la tenencia ilícita de armas de fuego y sus municiones, así como su utilización sin autorización; reglamentar la tenencia legal de armas de caza y de pequeños revólveres, para lo cual quienes sean titulares de los permisos deberán especialmente tener un historial judicial impoluto y estar mentalmente sanos; llevar una campaña de información permanente sobre las tragedias que pueden provocar la utilización de armas de fuego; establecer estadísticas precisas sobre los delitos cometidos en el Reino con ayuda de armas de fuego; reforzar los medios de detección de armas en los aeropuertos y puestos fronterizos; reforzar los laboratorios técnicos y científicos de la policía judicial utilizando técnicas ultramodernas; apoyar a las autoridades locales a fin de luchar contra la utilización y la tenencia ilícitas de armas de fuego; participar en encuentros regionales e internacionales organizados en esta esfera y presentar las experiencias jordanas; reforzar el sentimiento de seguridad en la población; y destruir todas las armas confiscadas.
    وقد اتخذت السلطات الحكومية الخطوات التالية: أقرّت قوانين تجعل من تهريب الأسلحة النارية والذخيرة والاتجار غير المشروع بها وتصنيعها وحيازتها واستخدامها دون تصريح جُرماً؛ ووضعت أنظمة تتعلق بحيازة أسلحة الصيد الشرعية والمسدسات الصغيرة تتطلب ألا يكون لدى من يحمل ترخيص بها سَجَّل إجرامي وأن يكون سليم العقل؛ وأطلقت حملة معلومات مستمرة حول المآسي التي يمكن أن تنجم عن استخدام الأسلحة النارية؛ واحتفظت بإحصائيات دقيقة عن الجرائم التي ارتكبت في المملكة وتضمنت استخدام الأسلحة النارية، وعززت الوسائل التي تكتشف الأسلحة في المطارات وعلى نقاط الحدود؛ وحسّنت المختبرات الفنية والعلمية لدى الشرطة القضائية بجعلها تستخدم أحدث التقنيات؛ ودعمت السلطات المحلية في جهودها لمكافحة الاستخدام غير المشروع للأسلحة النارية وحيازتها؛ وشاركت في الاجتماعات الإقليمية والدولية في هذا المجال وقدّمت تقارير عن خبرة الأردن؛ وعززت من الإحساس العام بالأمن، ودمّرت جميع الأسلحة التي استولت عليها.