No exact translation found for tenure


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • The Big Bang Theory 6x20 The Tenure Turbulence Sincronización: elderman Traducción: ilse & menoyos
    langdon ترجمة الحلقة بعنوان:إضطراب التثبيت حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة startimes.com
  • El Presidente pregunta si la palabra “tenure” en inglés tiene el mismo significado que “mandat” en francés, y “duración” en español, porque en ciertos sectores “tenure” hace referencia a algo que es “para toda la vida”.
    الرئيس: تساءل عما إذا كانت لفظة”tenure“ بالانكليزية لها نفس معنى لفظة ”mandat“ بالفرنسية و ”duración“ بالإسبانية لأنها في بعض القطاعات تشير إلى مهام تدوم ”مدى الحياة“.
  • Motoc tiene la impresión de que la palabra “tenure” se refiere a toda la carrera profesional de una persona.
    الآنسة موتوك: قالت إن لديها أيضاً انطباعاً بأن لفظة ”tenure“ تشمل الحياة الوظيفية للشخص في مجملها.
  • Londres, International Institute for Environment and Development: Pastoral land tenure and agricultural expansion: Sudan and the Horn of Africa, S. Shazali y A. Abdel, 1999
    لندن، المعهد الدولي للبيئة والتنمية: Pastoral land tenure and agricultural expansion: Sudan and the Horn of Africa, S. Shazali and A. Abdel, 1999
  • Lallah dice que “tenure” puede traducirse al francés o al español en sus propios términos: la seguridad en el cargo durante un mandato determinado.
    السيد لالاه: قال إن مصطلح ”tenure“ يمكن أن يترجم إلى الفرنسية أو الإسبانية بالمعنى المقصود به: أي الأمن الوظيفي خلال ولاية معينة.
  • Sustainable development law: access to water, and water tenure systems: Marie-Claire Cordonier Segger (Directora) y Anna Russell, Maya Prabhu, Sebastien Jodoin, Jaykumar Menon, Daria Hobeika y Emily Wheeler, del Centro de Derecho Internacional del Desarrollo sostenible (CDIDS)
    قانون التنمية المستدامة: الوصول إلى المياه، وأنظمة حيازة المياه: الدكتورة ماري - كلير كوردنييه سيغير (المديرة)، والدكتورة أنا رسل، والدكتورة مايا برابو، وسبستيان جودوان، جيكومار مينون، داريا حبيقة، إيملي ويلر، مركز القانون الدولي للتنمية المستدامة
  • Wedgwood dice que si bien en el inglés-americano “academic tenure” hace referencia a un cargo de imposible destitución, la duración del mandato de un juez depende de la práctica establecida.
    الآنسة ويدجوود: قالت مع أن تعبير ”academic tenure“ ”شاغل الكرسي الجامعي“ بالانكليزية الأمريكية يعني منصباً لا يمكن نقل الشخص منه، فإن ”tenure of a judge“ ”مدة ولاية القاضي“ تعتمد على الممارسة المتبعة.
  • B. Párrafo 6 de la resolución 19/5: Elaboración de directrices normativas y planes de acción eficaces… [in developing effective policy guidelines and action plans to this effect, in particular through a sustained implementation of the two global campaigns on secure tenure and urban ]
    باء - القرار 19/5، الفقرة 6: وضع مبادئ توجيهية فعالة للسياسات وخطط العمل