No exact translation found for responsibilities

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • A more secure world: our shared responsibilities, United Nations, 2004.
    الأمم المتحدة E
  • La Organización Internacional del Trabajo (OIT) preparó un informe en el cual se examinaron las repercusiones de las políticas familiares y de protección de la maternidad sobre las relaciones entre los géneros en el mercado de trabajo y las opciones y modalidades de empleo de hombres y mujeres, y publicó un manual titulado Reconciling Work and Family Responsibilities: Practical Ideas from Global Experience.
    وأعدت منظمة العمل الدولية تقريرا يبحث أثر حماية الأمومة وسياسات الأسرة على العلاقات بين الجنسين في سوق العمل، والخيارات والأنماط الوظيفية لكل من النساء والرجال، ونشرت كتيبا بعنوان التوفيق بين مسؤوليات العمل والأسرة: أفكار عملية من وحي التجربة العالمية(9).
  • The measure will be implemented by the General Secretariat for Gender Equality, for the first time in Greece, and aims at helping women working in small-medium sized and large enterprises to acquire additional qualifications, so as to be able to claim a better career as well as to combine family and working responsibilities.
    سيتم تنفيذ هذه التدابير من جانب الأمانة العامة للمرة الأولى في اليونان وتهدف إلى مساعدة النساء العاملات في إطار المشاريع الصغيرة والمتوسطة والكبيرة الحجم على اكتساب المؤهلات الإضافية بما يتيح المطالبة بوظيفة أفضل فضلاً عن الجمع بين المسؤوليات الأسرية ومسؤوليات العمل.
  • 310 (29 de febrero de 1996), anexo IV; y Declaración de principios sobre la organización de socorro en favor de la población civil en caso de desastre, resolución 26 aprobada en la 21ª Conferencia Internacional de la Cruz Roja, Estambul, septiembre de 1969, que complementa los Principios y normas de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja para el socorro en casos de desastre. Véase R. Perruchoud, International Responsibilities of National Red Cross and Red Crescent Societies (Ginebra: Instituto Henry Dunant, 1982), págs. 52 y 53.
    فخارج الإمكانية المحدودة لعملية الإغاثة في حالات الكوارث التي يجري القيام بها في سياق الاستظهار بالفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، تظل هذه المساعدة مع ذلك خاضعة للقيود الواردة على توفير فرص الوصول والناجمة عن السيادة الإقليمية للدولة المتلقية للمساعدة، ويتم القيام بها، مبدئيا، بناء على موافقة الدولة المتلقية للمساعدة.