No exact translation found for microcosm

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • ¿No somos un microcosmos de la comunidad médica?
    ألسنا لجنة مصغرة من المجتمع الطبي؟
  • Este Grupo de Amigos constituye en sí mismo un microcosmos de nuestra Organización.
    وهذا الفريق بحد ذاته يشكل صورة مصغرة عن المنظمة، وقد قام باستخدام الإرادة السياسية وقيادة أعضائه من أجل تقديم توصيات قابلة للتنفيذ، بما في ذلك، توصيات حول القضايا التي يبدو من الصعب التوصل إلى توافق آراء عام بشأنها.
  • Algunas de las ideas del informe del Secretario General son útiles, en particular en cuanto a señalar a la atención actividades que pueden llevarse a cabo a nivel local, en donde en muchas sociedades existen microcosmos de las diferentes civilizaciones.
    وبعض الأفكار الواردة في تقرير الأمين العام مفيدة، وبخاصة فيما يتعلق بتوجيه انتباه المجتمع الدولي إلى الأنشطة التي يمكن متابعتها على المستوى المحلي، حيث توجد مجتمعات عديدة تقدم نماذج لعوالم مصغرة من مختلف الحضارات.
  • En realidad, las ponencias y los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad fueron un microcosmos de la polémica en que están enzarzados los representantes de los Estados Miembros en Nueva York.
    شكلت ورقات العرض المقدمة والمناقشات بشأن إصلاح مجلس الأمن في الواقع، مثالا مصغرا للمناقشات الخلافية الجارية فيما بين ممثلي الدول الأعضاء في نيويورك.
  • Se observó degradación en cultivos puros, residuos acuosos del suelo, microcosmo del suelo, estudios de campo y mediante técnicas de biorehabilitación en suelos de emplazamientos contaminados (Phillips y otros, 2005). La eficacia de eliminación varió según el diseño del ensayo y los factores ambientales.
    وقد لوحظ الخْسفْ في المزرعات الخالصة وفي حمأة التربة وفي الوسط الكلي للتربة، وفي الدراسات الميدانية وعبر تقنيات الإصلاح الأحيائي في أنواع تربة الأماكن الملوثة (فيليبس وآخرون، 2005) وقد تفاوتت فعالية إزالة ﻫذه المادة بتفاوت تصميم الاختبار والعوامل البيئية.
  • Muchas sociedades proporcionan ejemplos de microcosmos de civilizaciones de todo el mundo. El desafío consiste, por lo tanto, en establecer un diálogo dentro de ciudades y países particulares, como también entablar un diálogo a través de las fronteras nacionales y de otro tipo.
    فالتحدي إذن يتمثل في إقامة حوار ضمن إطار مدن وبلدان، كل بمفردها، فضلا عن الدخول في حوار عبر الحدود الوطنية والحدود الأخرى.