No exact translation found for mainstreaming

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • - La aplicación del “gender mainstreaming”;
    - تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني؛
  • • Formaciones básicas sobre el “gender mainstreaming” y a un entrenamiento destinados a las administraciones federales.
    • تدريبات أساسية على ”تعميم مراعاة المنظور الجنساني“ وتدريب مخصص للإدارات الاتحادية.
  • Al igual que “gender” (género), el término “mainstreaming” (incorporación de una perspectiva) es difícil de traducir a otros idiomas.
    ومثلما عليه الحال بالنسبة لكلمة `gender' فإن كلمة 'mainstreaming` هي أيضا، ليس من السهل ترجمتها في معظم اللغات الأخرى.
  • i) UNHCR's age and gender mainstreaming pilot project 2004: Synthesis report (Colombia, Ecuador, Egipto, Grecia, India, Siria, Venezuela y Zambia);
    (ط) مشروع عام 2000 التجريبي لتعميم مراعاة القضايا المتصلة بالسن ونوع الجنس، التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين: تقرير توليفي (إكوادور وزامبيا وسوريا وفنزويلا وكولومبيا ومصر والهند واليونان)؛
  • i) Cinco publicaciones periódicas: Economic Report on Africa (2); African Statistical Yearbook (2); ECA Policy Research Report: mainstreaming health/equity into the development agenda;
    '1` خمسة منشورات متكررة: التقرير الاقتصادي عن أفريقيا (2)؛ والحولية الإحصائية الأفريقية (2)؛ وتقرير اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن البحوث المتعلقة بالسياسات: تعميم الصحة/الإنصاف في برنامج التنمية؛
  • • Aporte a la implantación del “gender mainstreaming” en la función pública federal, comprendido el desarrollo de acciones positivas en la función pública federal.
    • المساهمة في تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الخدمة العامة الاتحادية، بما في ذلك إعداد تدابير إيجابية في الخدمة العامة الاتحادية.
  • Desde 2005, el componente horizontal (mainstreaming) de la política flamenca sobre igualdad de oportunidades ha sido desarrollado e incorporado de modo estructural.
    منذ عام 2005، تم تطوير العنصر الأفقي (تعميم المراعاة) في السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص وإدراجه بشكل هيكلي.
  • The above-mentioned Operational Programmes, in the context of implementing gender mainstreaming, include actions or activities for the support of women farmers.
    وتشمل البرامج التشغيلية المذكورة أعلاه إجراءات أو أنشطة لدعم النساء المزارعات ضمن سياق تنفيذ دمج الاعتبارات الجنسانية في مسار الأنشطة الرئيسية.
  • El ACNUDH también participó en la elaboración de los documentos de sala "Gender mainstreaming in operational work of the United Nations system" (E/2004/CRP.1) y "Gender mainstreaming in the work of the United Nations on peace and security" (E/2004/CRP.3).
    وقد أسهمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان أيضاً بورقتي غرفة اجتماع حول "تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأعمال التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة" (E/2004/CRP.1) و"تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمل الأمم المتحدة في مجال السلم والأمن" (E/2004/CRP.3).
  • Malmberg-Guicherit, H., Het gender mainstreaming actieplan van de Surinaamse overheid, Culconsult, para el Ministerio del Interior, financiado por el Fondo Fiduciario canadiense-caribeño para el género, Paramaribo, 2001
    Malmberg-Guicherit, H., Het gender mainstreaming actieplan van de Surinaamse overheid, Culconsult، من أجل وزارة الداخلية، بتمويل من الصندوق الكندي للمساواة بين الجنسين في منطقة البحر الكاريبي، باراماريبو، 2001.