No exact translation found for gora


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • La conferencia, titulada “Los Alpes de la próxima generación, del pronóstico a la acción”, celebrada en Kranjska Gora (Eslovenia) del 22 al 25 de septiembre de 2004, y organizada conjuntamente por cuatro organizaciones alpinas (el Comité Científico Internacional de Investigación en los Alpes, la Comisión internacional para la protección de los Alpes, la Alianza de redes de municipios de los Alpes y la Red Alpina de Espacios Protegidos), tenía por fin dar respuesta a la pregunta: “¿Cómo y en qué estado heredarán los Alpes nuestros hijos?”. Las deliberaciones multidisciplinarias giraron en torno a cuatro temas principales relacionados con la región alpina: las perspectivas generales y la ordenación de los recursos naturales; el patrimonio natural y cultural de los paisajes; los aspectos económicos del turismo y el desarrollo regional en relación con la ampliación de la Unión Europea y cuestiones de carácter sociocultural.
    وتم تنظيم مؤتمر ”جبال الألب للجيل المقبل - من مرحلة التوقعات إلى مرحلة العمل“ (كرانجسكاغورا، سلوفينيا، من 22 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2004) بالاشتراك بين أربع منظمات معنية بجبال الألب (اللجنة العلمية الدولية للبحوث في جبال الألب واللجنة الدولية لحماية جبال الألب وتحالف شبكة البلديات في جبال الألب وشبكة المناطق المحمية في جبال الألب) للإجابة على السؤال التالي: ”كيف وفي أي حالة سوف نترك جبال الألب لأطفالنا؟“ وتمحورت المناقشات المتعددة التخصصات حول أربع مواضيع رئيسية تتعلق بمنطقة جبال الألب وهي: التوقعات العامة وإدارة الموارد الطبيعية؛ والتراث الطبيعي والثقافي للمناظر الطبيعية؛ والجوانب الاقتصادية للسياحة والتنمية الإقليمية وصلتها بتوسيع عضوية الاتحاد الأوروبي؛ والقضايا الاجتماعية والثقافية.