No exact translation found for frontier

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Frontier Reconstruction Welfare Agency
    اتحاد نساء اليمن
  • Frontier Reconstruction Welfare Agency
    وكالة الحدود للتعمير والرفاهية
  • "Frontier". ¿Lo pillas?
    الأمامية....أفهمتُ هذا؟
  • Médecins sans frontières ha informado haber atendido a 500 sobrevivientes de violencia sexual en sólo cuatro meses.
    وأفادت منظمة أطباء بلا حدود بمعالجتها 500 من الناجيات من العنف الجنسي خلال أربعة أشهر فقط.
  • El Programa Mundial de Alimentos siguió proporcionando asistencia alimentaria en relación con el programa contra la tuberculosis de Médecins sans frontières.
    وواصل برنامج الغذاء العالمي تقديم المساعدة الغذائية فيما يتصل ببرنامج السل التابع لمنظمة أطباء بلا حدود.
  • Por ejemplo, los autores hablan de “destierro” (véase Rudolph d'Haëm, La reconduite à la frontière des étrangers en situation irrégulière, París (PUF (Que-sais-je?
    يتحدث الكتاب مثلا عن ''الإبعاد من الإقليم`` (انظر: Rudolph D'Haëm, La reconduite à la frontière des étrangers en situation irrégulière, Paris, (PUF (Que-sais-je?
  • El autor también se refiere a un artículo del 10 de julio de 2003 sobre la condena a cadena perpetua de un redactor del diario Frontier Post por la publicación de una carta que se estimó desfavorable para el islam.
    كما يشير صاحب البلاغ إلى مقال صادر في 10 تموز/يوليه 2003 يتعلق بالحكم بالسجن المؤبد على أحد محرري صحيفة فرونتير بوست اليومية بسبب نشر رسالة اعتُبر أنها تنتقد الإسلام.
  • Sobre asuntos de límites territoriales fue Consejero de la República de Honduras en el período 1986-1991 e intervino por segunda vez ante la Corte Internacional de Justicia, en el asunto Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras).
    وفيما يتعلق بدعاوى ترسيم الحدود الإقليمية، عمل مستشارا لجمهورية هندوراس خلال الفترة من 1986 إلى 1991، وترافع أمام محكمة العدل الدولية للمرة الثانية في الدعوى المرفوعة بخصوص النزاع على الحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور/هندوراس).
  • Dijo que un soldado de la MONUC que había conocido en el campamento detrás del hospital de Médecins sans frontières le había dado alimentos las primeras cuatro veces que se vieron pero que no había tenido relaciones sexuales con ella.
    وقالت إن جنديا تابعا للبعثة كانت قد التقت به في مخيم يقع خلف مستشفى أطباء بلا حدود قد أعطاها شيئا من الطعام خلال لقاءاتهما الأربعة الأولى، ولكنه لم يمارس معها الجنس.
  • El llamamiento internacional de 2002 de la Presidenta permitió reunir 111.500 libras esterlinas para financiar “Continuum of Care” (“El cuidado continuo”), proyecto ejecutado en colaboración con Médecins Sans Frontières y concebido para abordar la prevención y el tratamiento del VIH/SIDA y la protección de madres y niños en Ucrania.
    وجمع نداء الرئيسة الدولية لعام 2002 مبلغ 500 111 جنيه إسترليني من أجل استمرارية الرعايا، وهي مشروع أقيم في شراكة مع منظمة أطباء بلا حدود من أجل بذل جهدا في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعلاجه والدعوة بشأنه لصالح الأمهات والأطفال في أوكرانيا.