No exact translation found for expected

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • In the implementation of this measure, it is expected that 40% of the beneficiaries will be women.
    وفي تنفيذ هذا التدبير يتوقع أن تصل نسبة المستفيدات من النساء إلى 40 في المائة.
  • Action by the Governing Council: The above Report is expected to be the subject of a resolution at the twentieth session of the Governing Council.
    لدواعي الاقتصاد في النفقات يوجد عدد محدود من هذه الوثيقة ويرجى من المندوبين التفضل باصطحاب نسخهم إلى الاجتماعات وعدم طلب نسخ إضافية.
  • • One of the special goals of the programme is the promotion of equal opportunities for women. It is expected that 1,400 women will benefit from the programme.
    • من الأهداف الخاصة للبرنامج ما يتمثل في تعزيز الفرص المتكافئة المتاحة للمرأة ومن المتوقع أن تفيد من البرنامج 400 1 امرأة.
  • However, we should note the indirect positive impact of the programme on women's employment both during implementation and as concerns the positions expected to be created (women's participation 65.5%- 82.35%).
    ومع ذلك علينا أن نلاحظ الأثر الإيجابي غير المباشر الناجم عن البرنامج بالنسبة لاستخدام المرأة سواء خلال التنفيذ أو فيما يتعلق بالمواقع الوظيفية المنتظر أن يخلقها (مشاركة المرأة تصل إلى 65.5 في المائة - 82.35 في المائة).
  • The Measure concerning the reinforcement of enterprising actions (agro-tourism, small enterprises in agricultural and other sectors of economy and investments related to modern technology), which are of larger financing significance, asks for, evaluates, and grades jobs created by women, in the Candidate Potential Investors File, the Expected Impact on Employment Chapter.
    التدبير المتصل بتعزيز إجراءات إنشاء المشاريع (السياحة الزراعية والمشاريع الصغيرة في القطاع الزراعي وغيره من قطاعات الاقتصاد والاستثمارات المتصلة بالتكنولوجيا الحديثة) التي تتسم بأهمية تمويلية أكبر وينطوي هذا التدبير على متطلبات فرص العمل التي تقوم المرأة بإنشائها مع تقييمها وتنسيق مراتبها على أن تودع في ملف المرشحات للاستثمار وبيان الأثر المتوقع فيما يتصل بفصل العمالة من الملف المذكور.
  • (c) BOrganismos especializados bilaterales para el desarrollodevelopment agencies,: Los centros nacionales de coordinación iItrabajan conjuntamente con los países receptores y se prevé que participen activamente en la prestación de asistencia técnica, y sean capaces de promocionar programas de financiación y determinar las oportunidades que les permitan ceñir su asistencia a las necesidades de los países receptoresn coordination with focal points in recipient countries, bilateral development agencies are also expected to be actively involved in the provision of technical assistance and should be thus able to promote their funding programmes as well as and identify opportunities, allowing them to tailor their assistance to the needs of recipient countries
    (ج) الوكالات الإنمائية الثنائية الأطراف: من المتوقع أن تشارك الوكالات الإنمائية الثنائية الأطراف، بالتنسيق مع نقاط الاتصال في البلدان المستفيدة، بنشاط في توفير المساعدة التقنية، وينبغي أن يكون بمقدورها أن تنهض ببرامج التمويل وأن تحدد الفرص، بما يسمح لها بأن تكيف مساعداتها مع حاجات البلدان المستفيدة؛