No exact translation found for expected

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • In the implementation of this measure, it is expected that 40% of the beneficiaries will be women.
    وفي تنفيذ هذا التدبير يتوقع أن تصل نسبة المستفيدات من النساء إلى 40 في المائة.
  • • One of the special goals of the programme is the promotion of equal opportunities for women. It is expected that 1,400 women will benefit from the programme.
    • من الأهداف الخاصة للبرنامج ما يتمثل في تعزيز الفرص المتكافئة المتاحة للمرأة ومن المتوقع أن تفيد من البرنامج 400 1 امرأة.
  • L'Organisation des Nations Unies a adapté cette façon de procéder en substituant la notion de « réalisation escomptée » (expected accomplishment) à celle de « résultat » (outcome).
    وقد تم تكيف هذا النهج في الأمم المتحدة عن طريق استبدال 'النتائج` بـ 'الإنجازات المتوقعة`.
  • Bien que la plupart des organismes du système des Nations Unies emploient ici le terme anglais «outcome», le Secrétariat de l'ONU préfère parler de «expected accomplishments».
    رغم أن معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة يُشير إلى هذا المستوى من النتائج بوصفه نواتج، فإن أمانة الأمم المتحدة تسميها "الإنجازات المتوقعة".
  • However, we should note the indirect positive impact of the programme on women's employment both during implementation and as concerns the positions expected to be created (women's participation 65.5%- 82.35%).
    ومع ذلك علينا أن نلاحظ الأثر الإيجابي غير المباشر الناجم عن البرنامج بالنسبة لاستخدام المرأة سواء خلال التنفيذ أو فيما يتعلق بالمواقع الوظيفية المنتظر أن يخلقها (مشاركة المرأة تصل إلى 65.5 في المائة - 82.35 في المائة).
  • It was expected that the major outcomes of the meeting would include the a Nassau political declaration and the a strategy paper for the further implementation of the Programme of Action for Small Island Developing States. The strategy paper was considered intensively during the second round of informal discussions convened in October 2004.
    (د) اجتماع تحضيري للاجتماع الدولي للاستعراض عشري السنوات لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية عقد في الفترة من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2004 في مقر الأمم المتحدة.
  • The Measure concerning the reinforcement of enterprising actions (agro-tourism, small enterprises in agricultural and other sectors of economy and investments related to modern technology), which are of larger financing significance, asks for, evaluates, and grades jobs created by women, in the Candidate Potential Investors File, the Expected Impact on Employment Chapter.
    التدبير المتصل بتعزيز إجراءات إنشاء المشاريع (السياحة الزراعية والمشاريع الصغيرة في القطاع الزراعي وغيره من قطاعات الاقتصاد والاستثمارات المتصلة بالتكنولوجيا الحديثة) التي تتسم بأهمية تمويلية أكبر وينطوي هذا التدبير على متطلبات فرص العمل التي تقوم المرأة بإنشائها مع تقييمها وتنسيق مراتبها على أن تودع في ملف المرشحات للاستثمار وبيان الأثر المتوقع فيما يتصل بفصل العمالة من الملف المذكور.
  • Il a demandé si, au chapitre Direction exécutive et administration, la rubrique «Expected accomplishment d) ii) − Full and effective utilization of resources» (Résultats attendus d) ii) − Utilisation efficace de la totalité des ressources) était un bon critère de mesure des résultats pour le secrétariat.
    واستفسر عمّا إذا كان الإنجاز المتوقَّع "(د) `2` - الانتفاع الكامل والفعال بالموارد"، في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة مقياساً مناسباً للأداء في نظر الأمانة.
  • The decrease in methyl bromide was larger than expected and suggests that anthropogenic methyl bromide contributes more to ozone depletion than previously estimated.<}0{>Les quantités de brome provenant de halons continuent d'augmenter, mais à une vitesse qui s'est ralentie au cours des dernières années (0,1 ppt/an en 2003-2004).
    وقد استمر البروم الناتج عن الهالونات في الازدياد، ولكن بمعدلات أبطأ في السنوات الأخيرة (1, جزء لكل تريليون من البروم/ سنة في 2003 - 2004).
  • {0>The Montreal Protocol is working.<}0{>Le Protocole de Montréal fonctionne.<0} {0>There is clear evidence of a decrease in the atmospheric burden of ozone-depleting substances in the lower atmosphere and in the stratosphere; some early signs of the expected stratospheric ozone recovery are also evident.<}0{>On dispose de preuves manifestes que les taux atmosphériques de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (SAO) sont en baisse aussi bien dans la troposphère que dans la stratosphère.
    إن بروتوكول مونتريال ليعمل بجد. فهناك دليل واضح على انخفاض في النصيب الجوي من المواد المستنفدة للأوزون في طبقات الجو السفلي وفي طبقة الاستراتوسفير؛ كما توجد أدلة على وجود بعض الإشارات المبكرة للتعافي المتوقع في الأوزون في طبقة الاستراتوسفير. بيد أن الإخفاق في مواصلة الامتثال لبروتوكول مونتريال من شأنه أن يؤخر، بل يمكن أن يمنع من تعافي طبقة الأوزون.