No exact translation found for co-operation

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Recommendation of the Council Concerning Co-operation between Member Countries on Anticompetitive Practices Affecting International Trade (1995)
    توصية المجلس فيما يتعلق بالتعاون بين البلدان الأعضاء في مجال الممارسات المانعة للمنافسة التي تؤثر في التجارة الدولية (1995)
  • The DAC Journal, Development Co-operation Report, 2004, vol. 6, No. 1, pág. 19 (París, OCDE, 2005).
    مجلة لجنة المساعدة الإنمائية، تقرير التعاون الإنمائي، 2004، المجلد 6، العدد 1، الصفحة 19 من النسخة الأصلية (باريس، منظمة الأمن والتنمية في الميدان الاقتصادي، 2005).
  • The DAC, Journal Development Co-operation Report, 2004, vol. 6, No. 1, pág. 22 (París, OCDE, 2005).
    مجلة لجنة المساعدة الإنمائية، تقرير التعاون الإنمائي، 2004، المجلد 6، العدد 1، الصفحة 22 (باريس، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 2005).
  • Véase Leck Gardocki, “Transfer of proceedings and transfer of prisoners as new forms of international co-operation”, Alvin Eser y Otto Lagodny (eds.
    (73) أنظر Lech Gardocki, “Transfer of proceedings and transfer of prisoners as new forms of international co-operation”, Albin Eser and Otto Lagodny (eds.
  • The Athens News Agency also participates in “Development Co-operation for Equality and Social Cohesion”, a programme in the context of the EQUAL Initiative, together with 23 more institutions, and in the framework of this cooperation, an international conference has recently taken place on: “The attitude of Mass Media towards phenomena of racism and xenophobia”, which included phenomena of racism against foreign women.
    كما تشارك وكالة أنباء أثينا في ”تطوير سُبُل التعاون من أجل المساواة والتجانس الاجتماعي“ وهو برنامج يتم في سياق مبادرة إيكوال بالتعاون مع 23 من المؤسسات الأخرى وفي إطار هذا التعاون تم أخيرا عقد مؤتمر دولي عن ”موقف وسائل الإعلام إزاء ظاهرة العنصرية وكراهية الأجانب“ وشمل ظاهرة الموقف العنصري ضد النساء الأجنبيات.
  • This programme will be implemented by the Greek Manpower Employment Organization during the period 2004-2006, and, for this reason, a fruitful co-operation between the General Secretariat for Gender Equality and the Greek Manpower Employment Organization has already taken place.
    ولهذا السبب قام تعاون مثمر بالفعل بين الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين والمنظمة المذكورة أعلاه.
  • In the context of this Programme, 4,785 unemployed women are directly promoted to employment, in co-operation with the Greek Manpower Employment Organization (OAED), through the creation of 2,000 new jobs for unemployed women, the subsidization of 1,285 young self-employed women and acquiring vocational experience (stage) by 1,500 unemployed women.
    وفي سياق البرنامج، يتم تقديم الدعم المباشر إلى عدد يبلغ 785 4 من النساء غير المستخدَمات من أجل توظيفهن بالتعاون مع المنظمة اليونانية لتشغيل القوى البشرية ومن خلال إيجاد 000 2 وظيفة جديدة للنساء غير المستخدَمات ودعم 285 1 من الشابات المستخدَمات لحساب النفس واكتساب الخبرة المهنية لصالح 500 1 من النساء غير المستخدمات.
  • Véase, entre otras cosas, el Informe explicativo que hace referencia al Convenio de 29 de mayo de 2000 relativo a la asistencia mutua entre los Estados miembros de la Unión Europea en materia penal (comentarios del artículo 3), disponible en http://conventions.coe.int/Treaty/en/ Reports/Html/030.htm; véase también David McClean, International Co-operation in Civil and Criminal Matters, 2a. ed. (Oxford, Oxford University Press, 2002), pág.
    (54) أنظر في جملة أمور، التقرير التوضيحي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (تعليقات في إطار المادة 3)، متاحة على الموقع http://conventions.coe.int/Treaty/en/Reports/Htm1/030.htm؛ أنظر أيضا David McClean, International Co-operation in Civil and Criminal Matters, Second edition, Oxford (Oxford University Press, 2002)، صفحة 176.
  • Apart from the Athens News Agency, other participants of the above mentioned co-operation were: the UNICEF, the Development Company of the Municipality of Athens, the Medecines sans Frontieres, the National Youth Institute, the Greek Network of Enterprises for Social Cohesion, the Athens Labour Centre, the Social Work Institute, The Lambrakis Institute of Studies, the Militant and Cultural Solidarity Centre, the Centre for Employment and Entrepreneurship of the Municipality of Athens, the Centre for Studies and Documentation of the Federation of Teachers of Secondary Education, the KYPEKO (Centre for the Support of Vulnerable Social Groups) of the Municipality of Acharnes, Federation of Workers and Employees of the Textile - Clothing - Leather Industry, the Children's SOS Villages, the University of Athens - Department of Mass Media, the ELYROS Company, the Vocational Training Centre “Ergon”, the Vocational Training Centre “Akmon”, ΤΕΚΜOR, the Ethiopian Community, the Albanian Community, the Union of Immigrant Workers from Bangladesh, and the Association of Albanian Immigrants.
    وبالإضافة إلى وكالة أنباء أثينا، كان المشاركون الآخرون في مجال التعاون السابق الذكر هم: منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، شركة تنمية بلدية أثينا، أطباء بلا حدود، المعهد الوطني للشباب، الشبكة اليونانية لمشاريع التجانس الاجتماعي، مركز العمل في أثينا، معهد العمل الاجتماعي، معهد لمبراكيس للدراسات، مركز التضامن والصمود الثقافي، مركز العمالة وتنظيم المشاريع في بلدية أثينا، مركز الدراسات والتوثيق لاتحاد معلمي التعليم الثانوي، مركز دعم الفئات الاجتماعية المستضعفة في بلدية أكارنيس، اتحاد عمال وموظفي صناعة النسج والملبوسات والجلود، قرى إنقاذ الأطفال (SOS)، جامعة أثينا - قسم الإعلام، شركة إليروس، مركز التدريب المهني، مركز التدريب المهني (أكمون)، الجماعة الإثيوبية، الجماعة الألبانية، اتحاد العاملين المهاجرين من بنغلاديش، ورابطة المهاجرين الألبان.