No exact translation found for caducité

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • El segundo principio general no se refiere explícitamente a la intención de las partes y postula un principio general de terminación (caducité).
    ولا يحيل المبدأ العام الثاني صراحة إلى نية الأطراف بل يقترح مبدأ عاما للإنهاء (البطلان) (caducité).
  • El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.
    وأشار المقرر الخاص إلى أن مشروع المادة 4 يعد حكماً رئيسياً فلاحظ أن الفقه العصري يتضمن اتجاهي رأي رئيسيين: (1) نية الأطراف هي الحل لمشكلة تأثير اندلاع الحرب؛ و(2) مبدأ البُطلان ("caducité") الذي يهيمن في المصادر باللغة الفرنسية والذي يتمثل في المزج بين المواقف السابقة والمواقف الأحدث عهداً والتي بموجبها ينهي أثر الحرب العلاقات التعاهدية، وإن كان ذلك ببعض الاستثناءات الهامة استناداً إلى النية أو تداخل النوايا.