No exact translation found for biting

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • • 11 y 12 de diciembre de 2006, Ginebra (Suiza): International Alert asistió a una reunión de Biting the Bullet sobre la preparación de programas mundiales para fomentar la aplicación del Programa de Acción.
    • 11-12 كانون الأول/ديسمبر 2006، جنيف، سويسرا: حضر ممثلو المنظمة اجتماع اتحاد “Biting the Bullet” المعنون وضع برامج عالمية لتعزيز تنفيذ برنامج العمل.
  • • 26 de junio a 11 de julio 2006, Nueva York: junto con Biting the Bullet, International Alert prestó apoyo para que asistiesen a la conferencia de examen de 2006 diez representantes de organizaciones de la sociedad civil de Ghana, Sierra Leona, Nigeria, Panamá y la Federación de Rusia que, de lo contrario, no habrían podido estar presentes.
    • 26 حزيران/يونيه - 11 تموز/يوليه 2006، نيويورك: قامت المنظمة، بالتعاون مع اتحاد “Biting the Bullet”، بدعم حضور عشرة ممثلين لمنظمات المجتمع المدني من الاتحاد الروسي وبنما وسيراليون وغانا ونيجيريا للمؤتمر الاستعراضي لعام 2006، وما كان ليتسنى لهم الحضور دون هذا الدعم.
  • Cursillo acerca de “Cuestiones y prioridades de la conferencia de 2006 para examinar el Programa de Acción de las Naciones Unidas relativo a las armas pequeñas y armas ligeras” (organizadas por las Misiones Permanentes de México, los Países Bajos y Sierra Leona, en colaboración con el proyecto Biting the Bullet)
    حلقة عمل بشأن ”قضايا وأولويات مؤتمر عام 2006 لاستعراض برنامج عمل الأمم المتحدة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة“ (تنظمها البعثات الدائمة لسيراليون، والمكسيك، وهولندا، بالتعاون مع مشروع مكافحة الأسلحة (Biting the Bullet)
  • • 18 de enero de 2005: presentación de Promoting Effective Global Action on Small Arms: Emerging Agendas for the 2006 United Nations Review Conference (documento de debate de Biting the Bullet) en una reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos celebrada en la Sala de Conferencias B de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York.
    • 18 كانون الثاني/يناير 2005: قدمت المنظمة ورقة: النهوض باتخاذ إجراءات عالمية فعالة بشأن الأسلحة الصغيرة: برامج أعمال ناشئة للمؤتمر الاستعراضي للأمم المتحدة لعام 2006 (ورقة مناقشة من اتحاد “Biting the Bullet”)، في اجتماع اللجنة التحضيرية للأسلحة الصغيرة التابعة للأمم المتحدة بمقر الأمم المتحدة (غرفة الاجتماعات باء)، نيويورك.
  • Parte de las labores que se enumeran a continuación se llevaron a cabo en colaboración con los asociados de International Alert en el consorcio Biting the Bullet (Saferworld y la Universidad de Bradford), que propugna un entendimiento y una aplicación a nivel internacional más eficaces del control de las armas pequeñas, de conformidad con el Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, y en la Red Internacional de Acción sobre las Armas Pequeñas (IANSA) o con el Grupo de Trabajo sobre la Mujer, la Paz y la Seguridad de las ONG.
    قامت منظمة الإشعار الدولية ببعض الأعمال المدرجة أدناه، بالتعاون مع شركائها في اتحاد “Biting the Bullet” (وهما هيئة “Saferworld” للفكر والمشورة وجامعة برادفورد)، ودعت من خلالها إلى تحقيق فهم دولي أكثر فعالية لمراقبة الأسلحة الصغيرة وتنفيذ تلك المراقبة في إطار برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة - أو مع الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة والسلام والأمن.
  • • 7 a 11 de julio de 2003, reunión bienal de los Estados sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, celebrada en Nueva York: organización de una actividad paralela y una mesa redonda y presentación de las notas informativas de Biting the Bullet tituladas Briefing 16: Regulation of Civilian Possession of Small Arms and Light Weapons (Londres, junio de 2003) y Briefing 17: Strengthening embargoes and enhancing human security (Londres, julio de 2003).
    • 7-11 تموز/يوليه 2003، اجتماع الدول الذي يُعقد مرة كل سنتين، نيويورك: نظمت نشاطا جانبيا، وحلقة نقاش، وجلسات إحاطة لاتحاد “Biting the Bullet”: الإحاطة 16: تنظيم حيازة المدنيين للأسلحة الصغيرة والخفيفة (لندن، حزيران/يونيه 2003) والإحاطة 17: تشديد أنظمة الحظر وتعزيز الأمن الإنساني (لندن، تموز/ يوليه 2003).
  • • 7 a 11 de julio de 2003, 12 de julio de 2005 y 27 de junio de 2006, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York: presentación, en colaboración con Biting the Bullet y la IANSA, de los informes titulados Implementing the Programme of Action on Small Arms (Londres, 2003), International Action on Small Arms 2005: Examining the Implementation of the United Nations Programme of Action (Londres, 2005) y Reviewing Action on Small Arms 2006: Assessing the first five years of the United Nations Programme of Action (Londres, 2006), en el marco de las reuniones bienales de los Estados sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos celebradas en 2003 y 2005 y de la conferencia de examen de 2006, respectivamente.
    • 7-11 تموز/يوليه 2003، 12 تموز/ يوليه 2005، 27 حزيران/يونيه 2006، مقر الأمم المتحدة، نيويورك: إصدار التقارير التالية (بالاشتراك مع اتحاد “Biting the Bullet” وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة): تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة (لندن، 2003)، والإجراءات الدولية المتخذة في مجال الأسلحة الصغيرة، 2005: بحث تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة) (لندن، 2005)، واستعراض الإجراءات المتخذة في مجال الأسلحة الصغيرة، 2006؛ وتقييم السنوات الخمس الأولى لبرنامج عمل الأمم المتحدة (لندن، 2006) - في اجتماع الدول الذي يُعقد مرة كل سنتين بشأن الأسلحة الصغيرة لعام 2003، واجتماع الدول الذي يُعقد مرة كل سنتين لعام 2005، والمؤتمر الاستعراضي لعام 2006 على التوالي.