No exact translation found for UNCITRAL

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Puede consultarse en el sitio web de la CNUDMI (http://www.uncitral.org/uncitral/en/case_law/digests/cisg.html).
    متاحة في موقع الأونسيترال على الويب: http://www.uncitral.org/uncitral/ar/case_law/digests/cisg.html.
  • La versión más reciente del programa se puede consultar en la siguiente dirección electrónica: http://www.uncitral.org/uncitral/es/about/congress.html.
    أحدث نسخة من البرنامج متاحة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://www.uncitral.org/uncitral/en/about/congress.html.
  • Por cierto, que el tribunal se refiere a la recomendación de la UNCITRAL en cuanto a la utilización de los Incoterms.
    وأشارت المحكمة أيضاً إلى توصية الأونسيترال بخصوص استخدام المصطلحات التجارية الدولية.
  • Segundo Coloquio Internacional de la CNUDMI sobre Operaciones Garantizadas: Garantías Reales y Derechos de Propiedad Intelectual, celebrado en Viena, 18 y 19 de enero de 2007. Para más información sobre el Coloquio consúltese el sitio web de la CNUDMI (http://www.uncitral.org/uncitral/en/commission/colloquia/2secint.html).
    حلقة الأونسيترال الدراسية الدولية الثانية المعنية بالمعاملات المضمونة: المصالح الضمانية في حقوق الملكية الفكرية، التي عقدت في فيينا، من 18 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2007؛ للاطلاع على مزيد من المعلومات عن الحلقة الدراسية، انظر موقع الأونسيترال الشبكي(http://www.uncitral.org/uncitral/en/commission/ colloquia/2secint.html).
  • La Asociación estuvo representada y participó en las reuniones de varios grupos de trabajo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (UNCITRAL), tanto en Viena como en Nueva York, y participa activamente en la labor en curso de la Comisión.
    وقد حضرت الرابطة اجتماعات لعدة أفرقة عاملة تابعة للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وشاركت فيها في كل من فيينا ونيويورك، وهي تبذل جهودا نشطة في مجال العمل المتواصل لهذه اللجنة.
  • La Mesa Permanente ha realizado un estudio de todos los Convenios de La Haya existentes, con miras a determinar los requisitos de forma escrita que pudieran verse afectados por la Convención sobre Contratación Electrónica (véase la nota de Andrea Schulz y Nicola Timmins, “The Effect of the UNCITRAL draft convention on Electronic Communications in International Contracts on the Hague Conventions”, Documento preliminar Nº 31, marzo de 2005, disponible en www.hcch.net, en el apartado “Work in Progress”- “General Affairs”).
    أجرى المكتب الدائم دراسة استقصائية لجميع اتفاقيات لاهاي القائمة، بغية استبانة حالات اشتراط الشكل الكتابي التي قد تؤثّر فيها اتفاقية التعاقد الإلكتروني (انظر المذكّرة التي أعدها كلّ من آندريا شولتز ونيكولا تيمينـز بعنوان “The Effect of the UNCITRAL Draft Convention on Electronic Communications in International Contracts on the Haque Conventions”، وثيقة أوّلية رقم 31، آذار/مارس 2005، متاحة على الموقع الشبكي www.hcch.net تحت عنوان “Work in Progress” - “General Affairs”.