No exact translation found for PTT

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Corre y corre y PTT PTT- correr y correr y PTT PTT-
    حركة حركة، بوتي بوتي حركة حركة، بوتي بوتي
  • Corre y corre y PTT PTT- correr y correr y PTT-ptt
    حركة حركة، بوتي بوتي حركة حركة، بوتي بوتي
  • PTT encaja. - ¿Cómo están sus plaquetas?
    الفرفرية قليلة الصفيحات تبدو منطقيّة، ما تعداد صفيحاته؟ 200.000 إنّها ليست كذلك ماذا عن فرفرية (هنوخ-شونلاين)؟ - إنّها لا تحدث جلطات -
  • PTT era el diagnóstico cuando se fue.
    فرفرية الصفائح كانت التشخيص عندما خرج
  • Exámenes sanguíneos.. CBC, CMP, P.T. y un PTT...
    والمزيد من التحاليل والفحوصات
  • O el embarazo es irrelevante. Podría ser una infección, sepsis, SUH/PTT.
    أو أن الحمل غير متعلق، ربما تكون عدوى تعفن الدم، تبولن الدم، حمض الثايمدين
  • La plasmaféresis no ha tenido tiempo de funcionar, pero PTT es lo más--
    تصفية البلازما لم يتسنى لها ان تعمل بعد لكن فرفرية الصفائح هي المرجحة
  • Necesito que realices una serie de análisis de sangre, incluyendo un CMP, CBC, P.T. y un PTT.
    أريد عمل تحليل دم شامل
  • En el período comprendido entre 1992 y 1998, el Banco de Tierras y el Instituto Salvadoreño de Transformación Agraria (ISTA), ejecutaron el Programa de Transferencia de Tierras (PTT), para beneficiar a desmovilizados de la Fuerza Armada de El Salvador (FAES), y el Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN), en el marco de los Acuerdos de Paz.
    وفي الفترة 1992-1998، اضطلع مصرف الأراضي والمعهد السلفادوري للإصلاح الزراعي ببرنامج نقل ملكية الأراضي لصالح الأشخاص المسرحين من القوات المسلحة للسلفادور وجبهة التحرير الوطنية فارابوندو مارتي، وذلك بموجب اتفاقات السلام.
  • Decreto legislativo Nº 20, Creación del Programa de Seguridad Jurídica Rural (PROSEGUIR), de fecha 9 de abril de 1997. Contribuyó a solucionar el problema de los beneficiarios del Programa de Transferencia de Tierras (PTT), que no deseaban continuar siendo propietarios en forma proindivisa de los inmuebles rústicos que les fueron transferidos.
    وقد ساعد المرسوم التشريعي رقم 20 المؤرخ 9 نيسان/أبريل 1997، والذي أنشأ البرنامج الخاص لإرساء الثبوتية القانونية لسند الملكية بالنسبة للممتلكات الريفية، على حل الصعوبة التي تقدم بها المشاركون في برنامج نقل الأراضي والذين أعربوا عن رغبتهم في عدم مواصلة ترتيبات الحيازة المشتركة فيما يتعلق بالملكية المنقولة إليهم.