No exact translation found for Intifada

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Desde el comienzo de la última intifada han perdido la vida 12 funcionarios.
    ومنذ بداية الانتفاضة الأخيرة لقي 12 موظفاً مصرعهم.
  • Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
    وقد دُمّر ما يزيد على 000 4 منزل فلسطيني منذ بداية الانتفاضة الحالية.
  • Por ello resulta preocupante la continua disminución de las contribuciones cuando la intifada entra en su cuarto año.
    ولذا فإنه مما يثير بالغ القلق استمرار تضاؤل التبرعات في الوقت الذي تدخل فيه الانتفاضة عامها الرابع.
  • Celebrando la tenacidad del pueblo palestino y su valerosa “intifada” (levantamiento) para recuperar sus derechos nacionales inalienables,
    وإذ يشيد بصمود الشعب الفلسطيني ونضاله العـادل من أجل استرداد حقوقه الوطنية الثابتة:
  • Desde el comienzo de la segunda intifada, han muerto 3.663 palestinos a manos de las fuerzas israelíes.
    ومنذ بداية الانتفاضة الثانية، قُتل 663 3 فلسطينيا على أيدي القوات الإسرائيلية.
  • Desde el comienzo de la intifada han sido muertos cerca de 4.000 palestinos y unos 40.000 han sido heridos.
    وقد قُتل ما يقارب 000 4 فلسطيني، بينما أصيب زهاء 000 40 غيرهم منذ بدء الانتفاضة.
  • 25.8 Además de sus cuatro subprogramas ordinarios, el OOPS ha hecho llamamientos de emergencia desde que en septiembre de 2000 empezó la intifada en el territorio palestino ocupado.
    25-8 وبالإضافة إلى البرامج الفرعية الأربعة العادية، وجهت الأونروا عددا من نداءات الطوارئ منذ بدء الانتفاضة في الأرض الفلسطينية المحتلة في أيلول/سبتمبر 2000.
  • 13 Throught No Fault of Their Own: Punitive House Demolitions during the al-Aqsa Intifada (Jerusalén B'Tselem, noviembre de 2004), pág.
    (13) ليس بسبب خطأ ارتكبوه: هدم المنازل العقابي خلال انتفاضة الأقصى (القدس: بتساليم، تشرين الثاني/ نوفمبر 2004)، ص 15.
  • 72 Esta “frágil recuperación” de 2003 fue insuficiente para aumentar la base de capital hasta sus niveles anteriores a la intifada (ibíd., pág.
    (72) هذا ”الانتعاش الهش“ في عام 2003 لم يكن كافيا لإعادة قاعدة رأس المال إلى مستوياتها التي كانت عليها قبل الانتفاضة (المرجع نفسه، ص 24).
  • Pese a todos los problemas existentes, el programa concedió 19.766 préstamos durante este período, volviendo a superar por segundo año el nivel máximo alcanzado antes de la intifada.
    وبالرغم من التحديات، تجاوز البرنامج مرة أخرى أعلى معدل وصله قبل الانتفاضة للسنة الثانية عندما وزع 766 19 قرضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.