No exact translation found for Extranet

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Servicios de comunicación electrónica (por extranet, Internet y correo electrónico)
    الجدول 6- وسائل تسهيلات الاتصال الإلكتروني (بواسطة الشبكة الخارجية وشبكة الإنترنت والبريد الإلكتروني)
  • En el período en curso, se realizarán talleres sobre la iniciación de la extranet PMSTARS para países de Europa, el Oriente Medio y Asia.
    وستعقد حلقات عمل في الفترة الراهنة لتطبيق نظام سفر أفراد الشرطة والأفراد العسكريين وتناوبهم في البلدان الأوروبية وبلدان الشرق الأوسط والبلدان الآسيوية.
  • Extranet para el intercambio de los conocimientos entre los miembros del Equipo Mundial de Especialistas en Generación de Empleos y Desarrollo Empresarial.
    • الشبكة الخارجية (extranet) لتبادل المعارف الخاصة بالفريق العالمي من الأخصائيين بإيجاد فرص العمل وتنمية المشاريع.
  • La función de las consultas será meramente informativa, completada por la información que figure en extranet, y se celebrarán en un clima de transparencia y no selectividad.
    وتكون لهذه المشاورات وظيفة إعلامية حصراً، بالاقتران مع المعلومات المعروضة على الشبكة الخارجية، وتُعقد بطريقة شفافة وشاملة.
  • En cooperación con otras entidades de las Naciones Unidas, y si lo permiten los recursos disponibles, esos servicios y herramientas podrán facilitarse en la Intranet y la Extranet de las Naciones Unidas.
    وبالتعاون مع كيانات أخرى في الأمم المتحدة، وفي حال سمحت الموارد، يمكن إتاحة هذه الخدمات والأدوات على شبكة الأمم المتحدة الداخلية والخارجية أيضا.
  • • Accesibilidad: el portal (Intranet y extranet) será accesible a todo el personal de la Sede y de las misiones sobre el terreno, así como a los asociados en el mantenimiento de la paz
    • سهولة الوصول إلى المعلومات: سيكون الوصول إلى البوابة (الشبكة الداخلية والشبكة الخارجية) ميسورا لجميع الموظفين بالمقر وفي البعثات الميدانية وللشركاء في مجال حفظ السلام
  • Entre ellos figuran la Extranet del sistema de las Naciones Unidas, una función de búsqueda entre las páginas en la Web de distintos organismos y un catálogo de acuerdos marco en materia de adquisiciones.
    وهي تشمل الشبكة الخارجية لمنظومة الأمم المتحدة، التي هي قدرة بحث شبكية مشتركة بين الوكالات، وجرد لاتفاقات الشراء الإطارية.
  • El uso de un extranet es menos frecuente, probablemente debido a una combinación de inquietudes acerca de la seguridad y de los problemas técnicos que plantea el ampliar las funciones del sistema para permitir la interacción externa.
    ولا ينتشر استخدام الشبكة الخارجية (إكسترانت) بنفس القدر، وربما يرجع ذلك إلى وجود شواغل أمنية بالإضافة إلى التحدي التقني المتمثل في زيادة القدرات الوظيفية للنظام للسماح بالتفاعل الخارجي.
  • Además de la continua expansión de la Intranet, la Extranet y la Internet, existen otras medidas para lograr que el funcionamiento de las Naciones Unidas sea más abierto, que se describen a continuación.
    وإضافة إلى استمرار توسع الشبكتين الداخلية والخارجية للمنظومة وشبكة الإنترنت، هناك تدابير أخرى ترمي إلى زيادة انفتاح أعمال الأمم المتحدة، ويرد وصفها فيما يلي.
  • Esto resuelve el problema de proporcionar acceso a los procedimientos de asesoramiento sobre viajes y la acreditación para fines de seguridad a partes pertinentes fuera de la Extranet de las Naciones Unidas.
    وهذا يحل مشكلة إيجاد مدخل يتيح إمكانية الاطلاع على تعليمات السفر وإجراءات استصدار التراخيص الأمنية أمام الأطراف ذات الصلة الموجودة خارج نطاق الشبكة الخارجية لمنظومة الأمم المتحدة.